Paroles et traduction Eidha Al Menhali - Ya Baeed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Baeed
Ya Baeed (Oh, Distant One)
يــابــعـيـدٍ
بــالـمـواصـل
يــالـقـريـب
Oh,
distant
one,
yet
so
close
in
my
thoughts,
oh
near
one,
لــي
متى
أنـا
و
قـلبي
فـي
رجـاك
How
long
must
my
heart
yearn
for
you?
إلـتـفت
لــي
لـفـتت
مـحـبٍ
صـويب
Turn
to
me,
as
a
true
lover
turns,
وأحـيني
و
أفـرح
خفوقي
في
لقاك
And
revive
me,
make
my
heart
rejoice
in
meeting
you.
إنت
من
يشفي
لي
الجرح
العطيب
You
are
the
one
who
heals
my
deep
wounds,
و
إنـت
من
دونك
حياتي
في
هلاك
And
without
you,
my
life
is
in
ruins.
راعـنـي
و
أرفــق
بـحالي
يـالنّجيب
Have
mercy
on
me,
be
gentle
with
my
state,
oh
noble
one,
و
ألـطـف
بـقـلبٍ
تـشبّع
مـن
غـلاك
And
be
kind
to
a
heart
saturated
with
your
love.
يــا
فـريـدٍ
فــي
مـزايـاك
و
عـجـيب
Oh,
unique
and
wondrous
in
your
qualities,
فـي
خـدودك
لـيل
و
الـوجنه
ضياك
On
your
cheeks,
the
night,
and
your
face,
its
radiance.
مــن
جـبـينك
يـشرق
الـنور
الـمهيب
From
your
forehead,
majestic
light
shines
forth,
ويْـتـصـابا
فــي
مـحـياك
و
حــلاك
And
beauty
and
grace
intertwine
in
your
features.
و
الـظـلام
يـغـطّي
الـرّدف
الـرغيب
Darkness
covers
your
desirable
hips,
أســودٍ
و
يـفوح
عـطره
مـن
شـذاك
Black,
and
their
fragrance
emanates
from
your
scent.
لــو
عـلـى
قـلـبي
أنــا
قـلبي
نـهيب
If
only
my
heart,
yes,
my
heart
could
find
solace,
بـين
شـلّة
رمـشك
و
بـسمت
شفاك
Between
the
flutter
of
your
eyelashes
and
the
smile
of
your
lips.
مــدّلـي
يـمـنـاك
يـالـظّبي
الـعـريب
Extend
your
right
hand,
oh
graceful
gazelle,
و
أحيني
و
أفرح
خفوقي
في
لقاك
And
revive
me,
make
my
heart
rejoice
in
meeting
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ya Baeed
date de sortie
16-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.