Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Zain Sameh
Oh Schöne, vergib
يازين
سامح
في
خطانا
غلطه
وندفع
حقها
سنين
Oh
Schöne,
vergib
unseren
Fehler,
ein
Fehler,
für
den
wir
jahrelang
bezahlen.
كل
اللي
حصل
ماهو
بهوانا
مكتوب
نبلش
في
المكفين
Alles,
was
geschah,
war
nicht
unsere
Absicht,
es
war
uns
bestimmt,
in
Schwierigkeiten
zu
geraten.
حلو
الكلام
الي
عمانا
والي
قلب
كل
الموازين
Süße
Worte,
die
uns
blendeten
und
alle
Maßstäbe
veränderten.
كثر
الصبر
جرح
حشانا
ولا
احنا
على
الصبر
قاوين
Zu
viel
Geduld
hat
unser
Inneres
verwundet,
und
wir
sind
nicht
fähig,
geduldig
zu
sein.
جينا
وبينا
دعوانا
عن
حالكم
ماحنا
بدارين
Wir
kamen
mit
unserer
Klage,
unwissend
über
euren
Zustand.
قلنا
بلاكم
الي
بلانا
والي
شكينا
منه
شاكين
Wir
sagten,
eure
Prüfung
ist
unsere
Prüfung,
und
worüber
wir
klagten,
darüber
klagt
ihr
auch.
واثرها
سحابه
في
سمانا
مرت
ولا
اروت
ناضر
العين
Und
siehe,
es
war
eine
Wolke
an
unserem
Himmel,
die
vorbeizog,
ohne
das
Auge
zu
befeuchten.
ومن
التسرع
ذا
جزانا
والرد
منكم
فيه
راضين
Und
das
ist
die
Strafe
für
unsere
Eile,
und
wir
sind
mit
eurer
Antwort
zufrieden.
لو
ماتراعي
مستوانا
نسمح
ونبقا
لكم
راعيين
Wenn
du
unser
Niveau
nicht
berücksichtigst,
vergeben
wir
und
bleiben
dir
treu.
يازين
سامح
في
خطانا
مكتوب
نبلش
في
المقفين
Oh
Schöne,
vergib
unseren
Fehler,
es
war
uns
bestimmt,
in
Schwierigkeiten
zu
geraten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eidha Al-menhali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.