Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figli dellammerda
Shitty Sons
Yea,
fallo
un
beat
Yea,
make
a
beat
Frate
non
immaginavo,
yea
Bro
I
couldn't
imagine,
yea
Frate
non
immaginavo
che
tu
fossi
cosi
merda
Bro
I
couldn't
imagine
that
you
were
such
a
shit
Figlio
dellammerda
Son
of
a
bitch
Non
immaginavo
che
tu
fossi
cosi
merda
(figlio
dellammerda)
I
couldn't
imagine
that
you
were
such
a
shit
(son
of
a
bitch)
Frate
non
immaginavo
Bro
I
couldn't
imagine
Frate
non
immaginavo
che
tu
fossi
cosi
merda
Bro
I
couldn't
imagine
that
you
were
such
a
shit
(Figlio
dellammerda)
(Son
of
a
bitch)
Yea,
figlio
dellammerda
Yea,
son
of
a
bitch
Non
immaginavo
che
tu
fossi
cosi
merda
I
couldn't
imagine
that
you
were
such
a
shit
Frate
non
immaginavo
no
Bro
I
couldn't
imagine,
no
Era
tipo
4 anni
fa
2013,
tipo
6 anni
dopo
che
avevo
smesso
di
Crederci
It
was
like
4 years
ago,
2013,
like
6 years
after
I
stopped
Believing
Scrivevo
ubriaco
buttato
sul
letto
di
un
amico
I
was
writing
drunk,
thrown
on
a
friend's
bed
In
mezzo
a
mozziconi
dual
shock
e
qualche
vestito
Amidst
dual
shock
butts
and
some
clothes
Vita
dannata
potevo
sceglierne
una
agiata
Damned
life,
I
could
have
chosen
a
comfortable
one
Amaca,
ma
giá
da,
Mesi
era
crisi
con
la
fidanzata
Hammock,
but
already,
Months
was
a
crisis
with
my
girlfriend
Mi
ritrovo
in
mezzo
a
una
mandria,
di
lupi
magri
I
find
myself
in
the
midst
of
a
herd
of
skinny
wolves
Negri,
chiedono
beats
ma
sono
squattrinati
Black
guys,
they
ask
for
beats,
but
they're
broke
E
io
peggio
di
loro
dentro
al
mio
monolocale
And
I'm
worse
than
them
inside
my
studio
apartment
Non
mi
fido
di
nessuno,
no
che
non
son
solo
pare
I
don't
trust
anyone,
not
that
I'm
alone,
it
seems
Ho
fatto
basi
al
peggio
cane,
rifiuto
sociale
I
made
bases
for
the
worst
dog,
social
reject
Mi
trovo
a
fare
disco
d'oro
ma
senza
firmare
I
find
myself
making
a
gold
record
but
without
signing
E'
una
maledizione
It's
a
curse
Scrivo
tipo
3 mixtape,
nessuna
canzone
I
write
like
3 mixtapes,
no
songs
Nel
frattempo
mica
smetto
mai
di
lavorare
Meanwhile,
I
never
stop
working
Un
lavoro
vero
tipo
che
ti
fai
pagare
A
real
job,
the
kind
that
pays
you
La
sera
sti
babbi
tutti
a
casa
mia
At
night
these
daddies
are
all
at
my
house
Registrano
pezzi
brutti
e
poi
filano
via
They
record
crappy
pieces
and
then
sneak
away
Tipo
che
in
2 anni
mi
hanno
invitato
a
una
festa
Like
in
2 years
they
invited
me
to
a
party
Dopo
4 views
comprate
si
montan
la
testa
After
4 bought
views
they
get
cocky
Credi
che
hai
svoltato
e
ti
dimentichi
il
mio
nome
You
think
you've
made
it
and
you
forget
my
name
Ogni
volta
torni
indietro
in
cerca
di
un
favore
Every
time
you
come
back
looking
for
a
favor
Boh,
cazzo
chiedi
ancora
la
base
la
traccia
Boh,
what
the
fuck
are
you
still
asking
for
the
base,
the
track
Al
massimo
ti
produco
un
po'
di
saliva
in
faccia
At
most
I'll
produce
some
saliva
in
your
face
Frate
non
immaginavo
che
tu
fossi
cosi
merda
Bro
I
couldn't
imagine
that
you
were
such
a
shit
Figlio
dellammerda
Son
of
a
bitch
Non
immaginavo
che
tu
fossi
cosi
merda
I
couldn't
imagine
that
you
were
such
a
shit
(Figlio
dellammerda)
(Son
of
a
bitch)
Frate
non
immaginavo
Bro
I
couldn't
imagine
Frate
non
immaginavo
che
tu
fossi
cosi
merda
Bro
I
couldn't
imagine
that
you
were
such
a
shit
(Figlio
dellammerda)
(Son
of
a
bitch)
Yea,
figlio
dellammerda
Yea,
son
of
a
bitch
Non
immaginavo
che
tu
fossi
cosi
merda
I
couldn't
imagine
that
you
were
such
a
shit
Frate
non
immaginavo
no
Bro
I
couldn't
imagine,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Terminio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.