Paroles et traduction Eiffel 65 - Livin' In a Buble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
bubble's
are
not
reality,
it's
inside
your
head,
Пузыри-это
не
реальность,
они
у
тебя
в
голове,
Making
you
forget
where
you're
from
and
what's
behind.
Заставляют
тебя
забыть,
откуда
ты
и
что
за
ними.
Isn't
it
suspicious
how
the
world
is
now
your
friend,
Разве
не
подозрительно,
что
мир
стал
твоим
другом?
Getting
in
return
1.000
more
than
what
you
could
ever
send.
Получая
взамен
на
1000
долларов
больше,
чем
вы
когда-либо
могли
бы
послать.
We
live
in
a
bubble
baby.
Мы
живем
в
пузыре,
малыш.
A
bubble's
not
reality.
Пузырь-это
не
реальность.
You
gotta
have
a
look
outside.
Ты
должен
выглянуть
наружу.
Nothing
in
a
bubble,
is
the
way
it's
supposed
to
be,
Ничто
в
пузыре
не
так,
как
должно
быть.
And
when
it
blows
you'll
hit
the
ground.
И
когда
он
взорвется,
ты
упадешь
на
землю.
The
bubble's
are
not
reality
but
it's
inside
your
mind,
Пузыри-это
не
реальность,
но
они
внутри
вашего
разума,
Making
you
forget
where
you're
from
and
what's
behind.
Заставляя
вас
забыть,
откуда
вы
и
что
за
ними.
Isn't
it
suspicious
how
the
world
is
now
your
friend,
Разве
не
подозрительно,
что
мир
стал
твоим
другом?
Getting
in
return
1.000
more
than
you
ever,
you
could
ever
send.
Получая
взамен
на
1000
долларов
больше,
чем
вы
когда-либо
могли
бы
послать.
The
bubble
doesn't
make
you
but
it's
you
that
makes
the
bubble,
Пузырь
не
создает
тебя,
но
это
ты
создаешь
пузырь.
And
you
better
try
to
remember
that
it's
in
your
head.
И
постарайся
запомнить,
что
это
у
тебя
в
голове.
The
bubble
is
a
very
tricky
thing
all
full
of
type
and
it
is
not
easy
Пузырь-это
очень
хитрая
штука,
полная
типов,
и
нелегко
To
try
to
see
the
way
things
are
they'll
always
be.
Пытаться
увидеть,
как
обстоят
дела,
какими
они
всегда
будут.
We
live
in
a
bubble
baby.
Мы
живем
в
пузыре,
детка.
A
bubble's
not
reality.
Пузырь-это
не
реальность.
You
gotta
have
a
look
outside.
Ты
должен
выглянуть
наружу.
Nothing
in
a
bubble,
is
the
way
it's
supposed
to
be,
Ничто
в
пузыре
не
так,
как
должно
быть.
And
when
it
blows
you'll
hit
the
ground.
И
когда
он
взорвется,
ты
упадешь
на
землю.
We
live
in
a
bubble
baby.
Мы
живем
в
пузыре,
детка.
But
it's
not
the
place
to
be.
Но
это
не
самое
подходящее
место.
Cause
it's
a
place
of
lies
and
hype.
Потому
что
это
место
лжи
и
обмана.
Don't
believe
the
bubble
cause
it's
nothing
but
a
dream,
Не
верь
пузырю,
потому
что
это
всего
лишь
сон.
And
when
it
blows
you'll
be
alone.
И
когда
он
взорвется,
ты
останешься
одна.
The
bubble's
are
not
reality
but
it's
inside
your
mind,
Пузыри-это
не
реальность,
но
они
внутри
вашего
разума,
Making
you
forget
where
you're
from
and
what's
behind.
Заставляя
вас
забыть,
откуда
вы
и
что
за
ними.
Isn't
it
suspicious
how
the
world
is
now
your
friend,
Разве
не
подозрительно,
что
мир
стал
твоим
другом?
Getting
in
return
1.000
more
than
you
ever,
you
could
ever
send
Получая
взамен
на
1000
долларов
больше,
чем
вы
когда-либо
могли
бы
послать.
The
bubble
doesn't
make
you
but
it's
you
that
makes
the
bubble,
Пузырь
не
создает
тебя,
но
это
ты
создаешь
пузырь.
And
you
better
try
to
remember
that
it's
in
your
head.
И
постарайся
запомнить,
что
это
у
тебя
в
голове.
The
bubble
is
a
very
tricky
thing
all
full
of
type
and
it
is
not
easy
Пузырь-это
очень
хитрая
штука,
полная
типов,
и
нелегко
To
try
to
see
the
way
things
are
they'll
always
be
Пытаться
увидеть,
как
все
обстоит
на
самом
деле,
и
так
будет
всегда.
We
live
in
a
bubble
baby.
Мы
живем
в
пузыре,
детка.
A
bubble's
not
reality.
Пузырь-это
не
реальность.
You
gotta
have
a
look
outside.
Ты
должен
выглянуть
наружу.
Nothing
in
a
bubble,
is
the
way
it's
supposed
to
be,
Ничто
в
пузыре
не
так,
как
должно
быть.
And
when
it
blows
you'll
hit
the
ground.
И
когда
он
взорвется,
ты
упадешь
на
землю.
We
live
in
a
bubble
baby.
Мы
живем
в
пузыре,
малыш.
But
it's
not
the
place
to
be.
Но
это
не
самое
подходящее
место.
Cause
it's
a
place
of
lies
and
hype.
Потому
что
это
место
лжи
и
обмана.
Don't
believe
the
bubble
cause
it's
nothing
but
a
dream,
Не
верь
пузырю,
потому
что
это
всего
лишь
сон.
And
when
it
blows
you'll
be
alone
И
когда
он
взорвется,
ты
останешься
одна.
Living
in
the
city
Жизнь
в
большом
городе
Living
for
the
go
Жизнь
на
ходу
One
for
the
money
Один
за
деньги.
Two
for
the
show.
Две
для
шоу.
I
spend
a
lot
of
cash
Я
трачу
кучу
денег.
And
i
buy
a
new
house
И
я
покупаю
новый
дом.
Everybody
just
a
watch
У
всех
только
часы
While
me
drive
my
big
car.
Пока
я
веду
свою
большую
машину.
I
have
everything
У
меня
есть
все.
And
nothing
is
missing
И
ничего
не
пропало.
I'm
spending
all
my
time
Я
трачу
все
свое
время.
Hugging
and
kissing.
Объятия
и
поцелуи.
Sleeping
in
the
most
Спит
в
самой
...
Expensive
hotels
Дорогие
отели
Hanging
out
with
the
most
Тусоваться
с
самыми
...
Beautiful
girls.
Красивые
девушки.
Everywhere
i
go
people
just
follow
me.
Куда
бы
я
ни
пошел,
люди
просто
следуют
за
мной.
You
know
i'm
famous,
and
i'm
on
every
screen.
Ты
знаешь,
что
я
знаменит,
и
я
на
каждом
экране.
I
travel
around
the
world
in
my
private
jet.
Я
путешествую
по
миру
на
своем
частном
самолете.
I
see
my
face
in
every
magazine.
Я
вижу
свое
лицо
в
каждом
журнале.
My
nickname
is
vip.
Мое
прозвище-vip.
Life
has
become
everything
that
i
see.
Жизнь
стала
всем,
что
я
вижу.
I
got
my
name
up
in
the
stars.
Мое
имя
высечено
на
звездах.
Famous
all
over
from
here
straight
to
mars.
Знаменитые
повсюду,
отсюда
и
до
самого
Марса.
We
live
in
a
bubble
baby.
Мы
живем
в
пузыре,
малыш.
A
bubble's
not
reality.
Пузырь-это
не
реальность.
You
gotta
have
a
look
outside.
Ты
должен
выглянуть
наружу.
Nothing
in
a
bubble,
is
the
way
it's
supposed
to
be,
Ничто
в
пузыре
не
так,
как
должно
быть.
And
when
it
blows
you'll
hit
the
ground.
И
когда
он
взорвется,
ты
упадешь
на
землю.
We
live
in
a
bubble
baby.
Мы
живем
в
пузыре,
малыш.
But
it's
not
the
place
to
be.
Но
это
не
самое
подходящее
место.
Cause
it's
a
place
of
lies
and
hype.
Потому
что
это
место
лжи
и
обмана.
Don't
believe
the
bubble
cause
it's
nothing
but
a
dream,
Не
верь
пузырю,
потому
что
это
всего
лишь
сон.
And
when
it
blows
you'll
be
alone.
И
когда
он
взорвется,
ты
останешься
одна.
The
bubble's
are
not
reality,
it's
inside
your
head,
Пузыри-это
не
реальность,
они
у
тебя
в
голове,
Making
you
forget
where
you're
from
and
what's
behind.
Заставляют
тебя
забыть,
откуда
ты
и
что
за
ними.
Isn't
it
suspicious
how
the
world
is
now
your
friend,
Разве
не
подозрительно,
что
мир
стал
твоим
другом?
Getting
in
return
1.000
more
than
what
you
could
ever
send.
Получая
взамен
на
1000
долларов
больше,
чем
вы
когда-либо
могли
бы
послать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianfranco Randone, Domenico Capuano, Maurizio Lobina, Peters Carlisle Winston, Gabriele Ponte
Album
Europop
date de sortie
01-02-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.