Paroles et traduction Eiffel 65 - Livin' In a Buble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin' In a Buble
Жизнь в пузыре
The
bubble's
are
not
reality,
it's
inside
your
head,
Пузыри
– не
реальность,
они
в
твоей
голове,
Making
you
forget
where
you're
from
and
what's
behind.
Заставляют
тебя
забыть,
откуда
ты
и
что
позади.
Isn't
it
suspicious
how
the
world
is
now
your
friend,
Разве
не
подозрительно,
как
мир
стал
твоим
другом,
Getting
in
return
1.000
more
than
what
you
could
ever
send.
Давая
тебе
в
ответ
в
1000
раз
больше,
чем
ты
могла
бы
дать.
We
live
in
a
bubble
baby.
Мы
живем
в
пузыре,
детка.
A
bubble's
not
reality.
Пузырь
– не
реальность.
You
gotta
have
a
look
outside.
Тебе
нужно
взглянуть
наружу.
Nothing
in
a
bubble,
is
the
way
it's
supposed
to
be,
Ничто
в
пузыре
не
такое,
каким
должно
быть,
And
when
it
blows
you'll
hit
the
ground.
И
когда
он
лопнет,
ты
упадешь
на
землю.
The
bubble's
are
not
reality
but
it's
inside
your
mind,
Пузыри
– не
реальность,
но
они
в
твоем
разуме,
Making
you
forget
where
you're
from
and
what's
behind.
Заставляют
тебя
забыть,
откуда
ты
и
что
позади.
Isn't
it
suspicious
how
the
world
is
now
your
friend,
Разве
не
подозрительно,
как
мир
стал
твоим
другом,
Getting
in
return
1.000
more
than
you
ever,
you
could
ever
send.
Давая
тебе
в
ответ
в
1000
раз
больше,
чем
ты
когда-либо,
чем
ты
когда-либо
могла
бы
дать.
The
bubble
doesn't
make
you
but
it's
you
that
makes
the
bubble,
Пузырь
не
создает
тебя,
но
ты
создаешь
пузырь,
And
you
better
try
to
remember
that
it's
in
your
head.
И
тебе
лучше
помнить,
что
он
в
твоей
голове.
The
bubble
is
a
very
tricky
thing
all
full
of
type
and
it
is
not
easy
Пузырь
– очень
хитрая
штука,
полная
всякой
всячины,
и
нелегко
To
try
to
see
the
way
things
are
they'll
always
be.
Попытаться
увидеть
вещи
такими,
какие
они
есть
и
всегда
будут.
We
live
in
a
bubble
baby.
Мы
живем
в
пузыре,
детка.
A
bubble's
not
reality.
Пузырь
– не
реальность.
You
gotta
have
a
look
outside.
Тебе
нужно
взглянуть
наружу.
Nothing
in
a
bubble,
is
the
way
it's
supposed
to
be,
Ничто
в
пузыре
не
такое,
каким
должно
быть,
And
when
it
blows
you'll
hit
the
ground.
И
когда
он
лопнет,
ты
упадешь
на
землю.
We
live
in
a
bubble
baby.
Мы
живем
в
пузыре,
детка.
But
it's
not
the
place
to
be.
Но
это
не
место,
где
стоит
быть.
Cause
it's
a
place
of
lies
and
hype.
Потому
что
это
место
лжи
и
обмана.
Don't
believe
the
bubble
cause
it's
nothing
but
a
dream,
Не
верь
пузырю,
ведь
это
всего
лишь
сон,
And
when
it
blows
you'll
be
alone.
И
когда
он
лопнет,
ты
останешься
одна.
The
bubble's
are
not
reality
but
it's
inside
your
mind,
Пузыри
– не
реальность,
но
они
в
твоем
разуме,
Making
you
forget
where
you're
from
and
what's
behind.
Заставляют
тебя
забыть,
откуда
ты
и
что
позади.
Isn't
it
suspicious
how
the
world
is
now
your
friend,
Разве
не
подозрительно,
как
мир
стал
твоим
другом,
Getting
in
return
1.000
more
than
you
ever,
you
could
ever
send
Давая
тебе
в
ответ
в
1000
раз
больше,
чем
ты
когда-либо,
чем
ты
когда-либо
могла
бы
дать.
The
bubble
doesn't
make
you
but
it's
you
that
makes
the
bubble,
Пузырь
не
создает
тебя,
но
ты
создаешь
пузырь,
And
you
better
try
to
remember
that
it's
in
your
head.
И
тебе
лучше
помнить,
что
он
в
твоей
голове.
The
bubble
is
a
very
tricky
thing
all
full
of
type
and
it
is
not
easy
Пузырь
– очень
хитрая
штука,
полная
всякой
всячины,
и
нелегко
To
try
to
see
the
way
things
are
they'll
always
be
Попытаться
увидеть
вещи
такими,
какие
они
есть
и
всегда
будут.
We
live
in
a
bubble
baby.
Мы
живем
в
пузыре,
детка.
A
bubble's
not
reality.
Пузырь
– не
реальность.
You
gotta
have
a
look
outside.
Тебе
нужно
взглянуть
наружу.
Nothing
in
a
bubble,
is
the
way
it's
supposed
to
be,
Ничто
в
пузыре
не
такое,
каким
должно
быть,
And
when
it
blows
you'll
hit
the
ground.
И
когда
он
лопнет,
ты
упадешь
на
землю.
We
live
in
a
bubble
baby.
Мы
живем
в
пузыре,
детка.
But
it's
not
the
place
to
be.
Но
это
не
место,
где
стоит
быть.
Cause
it's
a
place
of
lies
and
hype.
Потому
что
это
место
лжи
и
обмана.
Don't
believe
the
bubble
cause
it's
nothing
but
a
dream,
Не
верь
пузырю,
ведь
это
всего
лишь
сон,
And
when
it
blows
you'll
be
alone
И
когда
он
лопнет,
ты
останешься
одна.
Living
in
the
city
Живу
в
городе
Living
for
the
go
Живу
ради
движения
One
for
the
money
Раз
- за
деньги
Two
for
the
show.
Два
- за
шоу.
I
spend
a
lot
of
cash
Трачу
много
денег
And
i
buy
a
new
house
И
покупаю
новый
дом
Everybody
just
a
watch
Все
просто
смотрят
While
me
drive
my
big
car.
Пока
я
вожу
свою
большую
машину.
I
have
everything
У
меня
есть
все
And
nothing
is
missing
И
ничего
не
пропущено
I'm
spending
all
my
time
Я
провожу
все
свое
время
Hugging
and
kissing.
В
объятиях
и
поцелуях.
Sleeping
in
the
most
Сплю
в
самых
Expensive
hotels
Дорогих
отелях
Hanging
out
with
the
most
Тусуюсь
с
самыми
Beautiful
girls.
Красивыми
девушками.
Everywhere
i
go
people
just
follow
me.
Куда
бы
я
ни
пошел,
люди
просто
следуют
за
мной.
You
know
i'm
famous,
and
i'm
on
every
screen.
Знаешь,
я
знаменит,
и
я
на
каждом
экране.
I
travel
around
the
world
in
my
private
jet.
Я
путешествую
по
миру
на
своем
личном
самолете.
I
see
my
face
in
every
magazine.
Я
вижу
свое
лицо
в
каждом
журнале.
My
nickname
is
vip.
Мое
прозвище
- VIP.
Life
has
become
everything
that
i
see.
Жизнь
стала
всем,
что
я
вижу.
I
got
my
name
up
in
the
stars.
Мое
имя
на
звездах.
Famous
all
over
from
here
straight
to
mars.
Знаменит
повсюду
отсюда
и
до
Марса.
We
live
in
a
bubble
baby.
Мы
живем
в
пузыре,
детка.
A
bubble's
not
reality.
Пузырь
– не
реальность.
You
gotta
have
a
look
outside.
Тебе
нужно
взглянуть
наружу.
Nothing
in
a
bubble,
is
the
way
it's
supposed
to
be,
Ничто
в
пузыре
не
такое,
каким
должно
быть,
And
when
it
blows
you'll
hit
the
ground.
И
когда
он
лопнет,
ты
упадешь
на
землю.
We
live
in
a
bubble
baby.
Мы
живем
в
пузыре,
детка.
But
it's
not
the
place
to
be.
Но
это
не
место,
где
стоит
быть.
Cause
it's
a
place
of
lies
and
hype.
Потому
что
это
место
лжи
и
обмана.
Don't
believe
the
bubble
cause
it's
nothing
but
a
dream,
Не
верь
пузырю,
ведь
это
всего
лишь
сон,
And
when
it
blows
you'll
be
alone.
И
когда
он
лопнет,
ты
останешься
одна.
The
bubble's
are
not
reality,
it's
inside
your
head,
Пузыри
– не
реальность,
они
в
твоей
голове,
Making
you
forget
where
you're
from
and
what's
behind.
Заставляют
тебя
забыть,
откуда
ты
и
что
позади.
Isn't
it
suspicious
how
the
world
is
now
your
friend,
Разве
не
подозрительно,
как
мир
стал
твоим
другом,
Getting
in
return
1.000
more
than
what
you
could
ever
send.
Давая
тебе
в
ответ
в
1000
раз
больше,
чем
ты
могла
бы
дать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianfranco Randone, Domenico Capuano, Maurizio Lobina, Peters Carlisle Winston, Gabriele Ponte
Album
Europop
date de sortie
01-02-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.