Paroles et traduction Eiffel 65 - Una Notte E Forse Mai Più
Una Notte E Forse Mai Più
One Night and Maybe Never Again
È
già
tardi,
sono
le
due,
dai
prendiamoci
un
caffè
It's
already
late,
it's
two
o'clock,
come
on
let's
have
a
coffee
Che
ne
dici
se
saliamo
da
me?
What
do
you
say
if
we
go
up
to
my
place?
Questa
notte
e
forse
mai
più
This
night
and
maybe
never
again
Non
mi
dire
frasi
come
"Non
lo
faccio
mai"
Don't
tell
me
phrases
like
"I
never
do
this"
Non
sarò
di
certo
io
a
cambiare
ciò
che
vuoi
I
certainly
won't
be
the
one
to
change
what
you
want
Come
vedi
siamo
qui,
chi
l′avrebbe
detto
mai
As
you
can
see
we're
here,
who
would
have
ever
said
Questa
notte
è
stata
scritta
per
noi
This
night
was
written
for
us
Una
notte
e
forse
mai
più
ma
non
te
ne
pentirai
One
night
and
maybe
never
again
but
you
won't
regret
it
E
fammi
vedere
chi
sei
And
let
me
see
who
you
are
Non
facciamo
niente
di
male,
siamo
uguali
io
e
te
We're
not
doing
anything
wrong,
you
and
I
are
the
same
Abbiamo
solo
una
gran
voglia
di
ballare
We
just
have
a
great
desire
to
dance
Puoi
fermarti
quanto
ti
pare,
ma
domani
arriverà
You
can
stop
as
much
as
you
want,
but
tomorrow
will
come
Ed
ognuno
per
la
propria
strada
andrà
And
each
one
of
us
will
go
their
own
way
Ma
comunque
siamo
qui,
chi
l'avrebbe
detto
mai
But
anyway
we're
here,
who
would
have
ever
said
Questa
notte
è
stata
scritta
per
noi
This
night
was
written
for
us
Una
notte
e
forse
mai
più
ma
non
te
ne
pentirai
One
night
and
maybe
never
again
but
you
won't
regret
it
E
fammi
vedere
chi
sei
And
let
me
see
who
you
are
Come
vedi
siamo
qui,
chi
l′avrebbe
detto
mai
As
you
can
see
we're
here,
who
would
have
ever
said
Questa
notte
è
stata
scritta
per
noi
This
night
was
written
for
us
Una
notte
e
forse
mai
più
ma
non
te
ne
pentirai
One
night
and
maybe
never
again
but
you
won't
regret
it
E
fammi
vedere
chi
sei
And
let
me
see
who
you
are
Ma
so
già
che
prima
o
poi
all'improvviso
ritornerai
But
I
already
know
that
sooner
or
later
you'll
suddenly
come
back
E
mi
chiedo
se
quel
giorno
ti
ricorderai
And
I
wonder
if
you'll
remember
that
day
Non
ci
credo,
sei
proprio
tu,
sei
diversa,
ma
dimmi
come
stai
I
don't
believe
it,
it's
really
you,
you're
different,
but
tell
me
how
are
you
È
passato
tanto
tempo,
ma
non
cambi
mai
It's
been
a
long
time,
but
you
never
change
Come
vedi
siamo
qui,
chi
l'avrebbe
detto
mai
As
you
can
see
we're
here,
who
would
have
ever
said
Quella
notte
è
stata
scritta
per
noi
That
night
was
written
for
us
Una
notte
e
forse
mai
più
ma
non
te
ne
pentirai
One
night
and
maybe
never
again
but
you
won't
regret
it
E
fammi
vedere
chi
sei
And
let
me
see
who
you
are
Ma
comunque
siamo
qui,
chi
l′avrebbe
detto
mai
But
anyway
we're
here,
who
would
have
ever
said
Quella
notte
è
stata
scritta
per
noi
That
night
was
written
for
us
Una
notte
e
forse
mai
più
ma
non
te
ne
pentirai
One
night
and
maybe
never
again
but
you
won't
regret
it
E
fammi
vedere
chi
sei
And
let
me
see
who
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Lobina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.