Paroles et traduction Eiffel 65 - Una Notte E Forse Mai Più
È
già
tardi,
sono
le
due,
dai
prendiamoci
un
caffè
Уже
поздно.
уже
два
часа.
давай
выпьем
кофе.
Che
ne
dici
se
saliamo
da
me?
Может,
зайдем
ко
мне?
Questa
notte
e
forse
mai
più
Этой
ночью
и,
возможно,
никогда
больше
Non
mi
dire
frasi
come
"Non
lo
faccio
mai"
Не
говорите
мне
такие
фразы,
как
"я
никогда
этого
не
делаю"
Non
sarò
di
certo
io
a
cambiare
ciò
che
vuoi
Я
не
собираюсь
менять
то,
что
ты
хочешь.
Come
vedi
siamo
qui,
chi
l′avrebbe
detto
mai
Как
вы
видите,
мы
здесь,
кто
бы
мог
подумать
Questa
notte
è
stata
scritta
per
noi
Эта
ночь
была
написана
для
нас
Una
notte
e
forse
mai
più
ma
non
te
ne
pentirai
Одна
ночь
и,
возможно,
никогда
больше,
но
вы
не
пожалеете
об
этом
E
fammi
vedere
chi
sei
И
покажи
мне,
кто
ты.
Non
facciamo
niente
di
male,
siamo
uguali
io
e
te
Мы
не
делаем
ничего
плохого.
мы
с
тобой
одинаковы.
Abbiamo
solo
una
gran
voglia
di
ballare
Мы
просто
очень
хотим
танцевать
Puoi
fermarti
quanto
ti
pare,
ma
domani
arriverà
Можешь
останавливаться
сколько
угодно,
но
завтра
придет
Ed
ognuno
per
la
propria
strada
andrà
И
каждый
по
своему
пути
пойдет
Ma
comunque
siamo
qui,
chi
l'avrebbe
detto
mai
Но
в
любом
случае
мы
здесь,
кто
бы
мог
подумать
Questa
notte
è
stata
scritta
per
noi
Эта
ночь
была
написана
для
нас
Una
notte
e
forse
mai
più
ma
non
te
ne
pentirai
Одна
ночь
и,
возможно,
никогда
больше,
но
вы
не
пожалеете
об
этом
E
fammi
vedere
chi
sei
И
покажи
мне,
кто
ты.
Come
vedi
siamo
qui,
chi
l′avrebbe
detto
mai
Как
вы
видите,
мы
здесь,
кто
бы
мог
подумать
Questa
notte
è
stata
scritta
per
noi
Эта
ночь
была
написана
для
нас
Una
notte
e
forse
mai
più
ma
non
te
ne
pentirai
Одна
ночь
и,
возможно,
никогда
больше,
но
вы
не
пожалеете
об
этом
E
fammi
vedere
chi
sei
И
покажи
мне,
кто
ты.
Ma
so
già
che
prima
o
poi
all'improvviso
ritornerai
Но
я
уже
знаю,
что
рано
или
поздно
ты
вернешься
E
mi
chiedo
se
quel
giorno
ti
ricorderai
И
мне
интересно,
помнишь
ли
ты
тот
день
Non
ci
credo,
sei
proprio
tu,
sei
diversa,
ma
dimmi
come
stai
Я
не
могу
поверить,
это
ты,
ты
другая,
но
скажи
мне,
как
ты
È
passato
tanto
tempo,
ma
non
cambi
mai
Это
было
так
давно,
но
вы
никогда
не
меняетесь
Come
vedi
siamo
qui,
chi
l'avrebbe
detto
mai
Как
вы
видите,
мы
здесь,
кто
бы
мог
подумать
Quella
notte
è
stata
scritta
per
noi
Эта
ночь
была
написана
для
нас
Una
notte
e
forse
mai
più
ma
non
te
ne
pentirai
Одна
ночь
и,
возможно,
никогда
больше,
но
вы
не
пожалеете
об
этом
E
fammi
vedere
chi
sei
И
покажи
мне,
кто
ты.
Ma
comunque
siamo
qui,
chi
l′avrebbe
detto
mai
Но
в
любом
случае
мы
здесь,
кто
бы
мог
подумать
Quella
notte
è
stata
scritta
per
noi
Эта
ночь
была
написана
для
нас
Una
notte
e
forse
mai
più
ma
non
te
ne
pentirai
Одна
ночь
и,
возможно,
никогда
больше,
но
вы
не
пожалеете
об
этом
E
fammi
vedere
chi
sei
И
покажи
мне,
кто
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Lobina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.