Eiffel 65 - Una Notte E Forse Mai Più - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eiffel 65 - Una Notte E Forse Mai Più




È già tardi, sono le due, dai prendiamoci un caffè
Уже поздно. уже два часа. давай выпьем кофе.
Che ne dici se saliamo da me?
Может, зайдем ко мне?
Questa notte e forse mai più
Этой ночью и, возможно, никогда больше
Non mi dire frasi come "Non lo faccio mai"
Не говорите мне такие фразы, как никогда этого не делаю"
Non sarò di certo io a cambiare ciò che vuoi
Я не собираюсь менять то, что ты хочешь.
Come vedi siamo qui, chi l′avrebbe detto mai
Как вы видите, мы здесь, кто бы мог подумать
Questa notte è stata scritta per noi
Эта ночь была написана для нас
Una notte e forse mai più ma non te ne pentirai
Одна ночь и, возможно, никогда больше, но вы не пожалеете об этом
E fammi vedere chi sei
И покажи мне, кто ты.
Non facciamo niente di male, siamo uguali io e te
Мы не делаем ничего плохого. мы с тобой одинаковы.
Abbiamo solo una gran voglia di ballare
Мы просто очень хотим танцевать
Puoi fermarti quanto ti pare, ma domani arriverà
Можешь останавливаться сколько угодно, но завтра придет
Ed ognuno per la propria strada andrà
И каждый по своему пути пойдет
Ma comunque siamo qui, chi l'avrebbe detto mai
Но в любом случае мы здесь, кто бы мог подумать
Questa notte è stata scritta per noi
Эта ночь была написана для нас
Una notte e forse mai più ma non te ne pentirai
Одна ночь и, возможно, никогда больше, но вы не пожалеете об этом
E fammi vedere chi sei
И покажи мне, кто ты.
Come vedi siamo qui, chi l′avrebbe detto mai
Как вы видите, мы здесь, кто бы мог подумать
Questa notte è stata scritta per noi
Эта ночь была написана для нас
Una notte e forse mai più ma non te ne pentirai
Одна ночь и, возможно, никогда больше, но вы не пожалеете об этом
E fammi vedere chi sei
И покажи мне, кто ты.
Ma so già che prima o poi all'improvviso ritornerai
Но я уже знаю, что рано или поздно ты вернешься
E mi chiedo se quel giorno ti ricorderai
И мне интересно, помнишь ли ты тот день
Non ci credo, sei proprio tu, sei diversa, ma dimmi come stai
Я не могу поверить, это ты, ты другая, но скажи мне, как ты
È passato tanto tempo, ma non cambi mai
Это было так давно, но вы никогда не меняетесь
Come vedi siamo qui, chi l'avrebbe detto mai
Как вы видите, мы здесь, кто бы мог подумать
Quella notte è stata scritta per noi
Эта ночь была написана для нас
Una notte e forse mai più ma non te ne pentirai
Одна ночь и, возможно, никогда больше, но вы не пожалеете об этом
E fammi vedere chi sei
И покажи мне, кто ты.
Ma comunque siamo qui, chi l′avrebbe detto mai
Но в любом случае мы здесь, кто бы мог подумать
Quella notte è stata scritta per noi
Эта ночь была написана для нас
Una notte e forse mai più ma non te ne pentirai
Одна ночь и, возможно, никогда больше, но вы не пожалеете об этом
E fammi vedere chi sei
И покажи мне, кто ты.





Writer(s): Maurizio Lobina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.