Paroles et traduction Eight Ball - Word Up - Country Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Word Up - Country Version
Слово в точку - Кантри Версия
Yoh
pretty
ladies
around
the
world
Эй,
красотки
всего
мира,
Got
a
wierd
thing
to
show
you
Хочу
кое-что
вам
показать.
So
tell
all
the
boys
and
girls
Так
что
скажите
всем
парням
и
девчонкам,
Tell
your
brother,
your
sister
and
your
mamma
too
Скажите
своему
брату,
сестре
и
маме
тоже.
We′re
about
to
go
down
Мы
сейчас
начнем
отрываться,
And
you
know
just
what
to
do
И
ты
знаешь,
что
делать.
Wave
your
hands
in
the
air
like
you
don't
care
Подними
руки
вверх,
как
будто
тебе
все
равно,
Glide
past
the
people
as
they
stop
to
look
and
stare
Проскользни
мимо
людей,
пока
они
останавливаются
и
смотрят.
Do
your
dance,
do
your
dance,
do
your
dance
quick
mamma
Танцуй,
танцуй,
танцуй
быстрее,
детка,
Come
on
baby
tell
me
what′s
the
word
Давай,
милая,
скажи
мне,
какое
слово?
Word
up
everybody
say
В
точку,
все
говорят,
When
you
hear
the
call
you've
gotta
get
it
underway
Когда
слышишь
зов,
нужно
начинать
двигаться.
Word
up
it's
the
code
word
В
точку
- это
кодовое
слово,
No
matter
where
you
say
it
you
know
that
you′ll
be
heard
Где
бы
ты
его
ни
произнесла,
знай,
тебя
услышат.
Now
you
sucker
DJ′s
that
think
you're
fly
Теперь
вы,
ди-джеи-выпендрежники,
которые
думают,
что
крутые,
There′s
gotta
be
a
reason
and
you
know
the
reason
why
Должна
быть
причина,
и
вы
знаете,
почему.
Why
you
put
on
your
airs
and
you
act
real
cool
Почему
вы
строите
из
себя
важных
и
ведете
себя
так
круто,
Got
to
realise
that
you're
acting
like
fools
Должны
понимать,
что
ведете
себя
как
дураки.
Now
there′s
music
we
can
use
it
Сейчас
есть
музыка,
мы
можем
ее
использовать,
You're
free
to
dance
Ты
можешь
танцевать,
We
don′t
have
the
time
for
psychological
romance
У
нас
нет
времени
для
психологических
романов.
No
romance,
no
romance,
no
romance
for
me
and
mamma
Нет
романтики,
нет
романтики,
нет
романтики
для
меня
и
тебя,
детка,
Come
on
baby
tell
me
what's
the
word
Давай,
милая,
скажи
мне,
какое
слово?
Word
up
everybody
say
В
точку,
все
говорят,
When
you
hear
the
call
you've
gotta
get
it
underway
Когда
слышишь
зов,
нужно
начинать
двигаться.
Dial
L
for
love,
Dial
L
for
love,
Dial
L
for
love
Набери
Л
для
любви,
Набери
Л
для
любви,
Набери
Л
для
любви
W.O.R.D
UP,
W.O.R.D
RRRHHAAAHA,
W.O.R.D
UP,
W.O.R.D
UP
В.
Т.
О.
Ч.
К.
У.,
В.
Т.
О.
Ч.
К.
У.
РРРРХААА,
В.
Т.
О.
Ч.
К.
У.,
В.
Т.
О.
Ч.
К.
У.
Yeh
you
sucker
DJ′s
that
think
you′re
fly
Да,
вы,
ди-джеи-выпендрежники,
которые
думают,
что
крутые,
There's
gotta
be
a
reason
and
you
know
the
reason
why
Должна
быть
причина,
и
вы
знаете,
почему.
Why
you
put
on
those
airs
and
you
act
real
cool
Почему
вы
строите
из
себя
важных
и
ведете
себя
так
круто,
Got
to
realise
that
you′re
acting
like
fools
Должны
понимать,
что
ведете
себя
как
дураки.
No
romance,
no
romance,
no
romance
for
me
now
mamma
Нет
романтики,
нет
романтики,
нет
романтики
для
меня
сейчас,
детка,
Come
on
baby
tell
me
what's
the
word
Давай,
милая,
скажи
мне,
какое
слово?
Word
up
everybody
say
В
точку,
все
говорят,
When
you
hear
the
call
you′ve
gotta
get
it
underway
Когда
слышишь
зов,
нужно
начинать
двигаться.
Word
up
it's
a
code
word
В
точку
- это
кодовое
слово,
No
matter
where
you
say
it
you
know
that
you′ll
be
heard
Где
бы
ты
его
ни
произнесла,
знай,
тебя
услышат.
Word
up
everybody
say
В
точку,
все
говорят,
When
you
hear
the
call
you've
gotta
get
it
underway
Когда
слышишь
зов,
нужно
начинать
двигаться.
Word
up
it's
the
code
word
В
точку
- это
кодовое
слово,
No
matter
where
you
say
it
you
know
that
you′ll
be
heard
Где
бы
ты
его
ни
произнесла,
знай,
тебя
услышат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomi Jenkins, Aston Harvey, Larry Blackmon, Matthew David Cantor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.