Paroles et traduction EIGHTEEN - Girls Wanna Love
Girls Wanna Love
Girls Wanna Love
Куплет
1.
EIGHTEEN
Verse
1.
EIGHTEEN
Ты
бы
хотела
так,
так
спокойно
и
просто.
You'd
like
it
this
way,
so
calm
and
simple.
Посмотреть
на
чьи
то
звезды.
To
look
at
someone's
stars.
Но,
темная
улица,
ты
одна.
But,
the
dark
street,
you're
alone.
Она
оставляет
только
твою
тень.
It
leaves
only
your
shadow.
Так,
так
легко
и
свободно.
So,
so
easy
and
free.
Босиком
бежать
по
холодной
росе.
To
run
barefoot
on
the
cold
dew.
Рассказать
ему
о
себе
и
показать
свой
нрав.
To
tell
him
about
yourself
and
show
your
temper.
Припев.
EIGHTEEN
Chorus.
EIGHTEEN
Girls
Wanna
Love...
Girls
Wanna
Love...
Girls
Wanna
Love...
Girls
Wanna
Love...
Girls
Wanna
Love...
Girls
Wanna
Love...
Girls
Wanna
Love...
Girls
Wanna
Love...
Куплет
2.
EIGHTEEN
Verse
2.
EIGHTEEN
Босиком,
по
головам
откровенно
бешенно.
Barefoot,
over
heads,
frankly,
furiously.
Твои
чувства
не
находят
причин.
Your
feelings
find
no
reason.
Я
отталкиваю
бережно
все
твои
сомнения.
I
gently
push
away
all
your
doubts.
Ты
расцветаешь
и
жасмин.
You
bloom
and
jasmine.
А
мысли,
как
твои
мысли
в
облаках
витают.
And
thoughts,
like
your
thoughts,
soar
in
the
clouds.
И
отражаются
на
газах
твоих
слезы.
And
your
tears
are
reflected
in
your
eyes.
Ты
так
нуждаешся
в
любви,
но
ищешь
ее.
You
need
love
so
much,
but
you're
looking
for
it.
Подожди,
тебе
помогут
звезды.
Wait,
the
stars
will
help
you.
Ты
услышишь
у
воды
и
огня,
You
will
hear
by
the
water
and
fire,
и
они
по
зонтам
окатят
нас
с
ног
до
головы.
and
they
will
drench
us
from
head
to
toe
with
umbrellas.
Ты
услышишь
звук
любви
и
она.
You
will
hear
the
sound
of
love
and
she.
Точно
даст
тебе
еще
один
шанс
показать
свой
нрав.
Will
definitely
give
you
another
chance
to
show
your
temper.
И
доказать
всем,
что:
And
prove
to
everyone
that:
Припев.
EIGHTEEN
Chorus.
EIGHTEEN
Girls
Wanna
Love...
Girls
Wanna
Love...
Girls
Wanna
Love...
Girls
Wanna
Love...
Girls
Wanna
Love...
Girls
Wanna
Love...
Girls
Wanna
Love...
Girls
Wanna
Love...
Куплет
3.
EIGHTEEN
Verse
3.
EIGHTEEN
Мы
залетаем
в
авто,
я
уже
везу
тебя
на
ужин.
We
jump
in
the
car,
I'm
already
taking
you
to
dinner.
Ты
кайфуешь
от
момента
и
большего
тебе
не
нужно.
You
enjoy
the
moment
and
you
don't
need
more.
Я
добавляю
бит,
который
по
наушникам.
I
add
a
beat
that
goes
through
the
headphones.
Я
разделяю
твои
чувства
о
прекрасном.
I
share
your
feelings
about
beauty.
Мысли
о
любви
не
дают
покоя.
Thoughts
of
love
haunt
you.
Ты
не
умеешь
быть
одна,
целый
день
спокойно.
You
don't
know
how
to
be
alone,
calmly
all
day.
Ни
за
что
и
никогда
не
оставайся.
Never
stay
for
anything.
По
правде,
тебе
нужна
лишь
любовь,
что
дарит
шанс.
In
truth,
you
only
need
love
that
gives
you
a
chance.
Остаться
здесь
и
дать
своим
чувствам
раскрытся.
Stay
here
and
let
your
feelings
open
up.
Прошу,
не
бойся
влюбляться
каждый
раз
вновь.
Please,
don't
be
afraid
to
fall
in
love
again
and
again.
Ведь
только
так,
ты
можешь
показать
свой
нрав
Because
only
this
way,
you
can
show
your
temper.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): товаровский михаил, щеглов даниил
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.