Eileen Christy - What's the Use of Wond'rin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eileen Christy - What's the Use of Wond'rin'




What's the Use of Wond'rin'
А смысл думать?
What's the use of wond'ring
А смысл думать,
If he's good or if he's bad,
Хороший он или плохой,
Or if you like the way he wears his hat?
Или нравится ли тебе, как на нем сидит шляпа?
Oh, what's the use of wond'ring
О, а смысл думать,
If he's good or if he's bad?
Хороший он или плохой?
He's your feller and you love him,
Он твой парень, и ты его любишь,
That's all there is to that.
Вот и все, что есть.
Common sense may tell you
Здравый смысл может подсказать,
That the ending will be sad,
Что конец будет печальным,
And now's the time to break and run away.
И сейчас самое время сбежать.
But what's the use of wond'ring
Но а смысл думать,
If the ending will be sad?
Будет ли конец печальным?
He's your feller and you love him,
Он твой парень, и ты его любишь,
There's nothing more to say.
Больше нечего сказать.
Something made him the way that he is,
Что-то сделало его таким, какой он есть,
Whether he's false or true,
Неважно, лживый он или честный,
And something gave him the things that are his,
И что-то дало ему то, что у него есть,
One of those things is you
Одна из этих вещей - это ты.
So when he wants your kisses,
Поэтому, когда он захочет твоих поцелуев,
You will give them to the lad,
Ты отдашь их этому парню,
And anywhere he leads you, you will walk.
И куда бы он тебя ни повел, ты пойдешь.
And anytime he needs you,
И в любое время, когда ты ему понадобишься,
You'll go running there like mad.
Ты побежишь туда как сумасшедшая.
You're his girl and he's your feller,
Ты его девушка, а он твой парень,
And all the rest is talk.
А все остальное - разговоры.
Something made him the way that he is,
Что-то сделало его таким, какой он есть,
Whether he's false or true,
Неважно, лживый он или честный,
And something gave him the things that are his,
И что-то дало ему то, что у него есть,
One of those things is you
Одна из этих вещей - это ты.
So when he wants your kisses,
Поэтому, когда он захочет твоих поцелуев,
You will give them to the lad,
Ты отдашь их этому парню,
And anywhere he leads you, you will walk.
И куда бы он тебя ни повел, ты пойдешь.
And anytime he needs you,
И в любое время, когда ты ему понадобишься,
You'll go running there like mad.
Ты побежишь туда как сумасшедшая.
You're his girl and he's your feller,
Ты его девушка, а он твой парень,
And all the rest is talk.
А все остальное - разговоры.





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.