Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vissi d'arte from Tosca
Жила искусством (из оперы "Тоска")
Di
sì
d'arte,
di
sì
d'amore
non
feci
mai
male
ad
anima
viva
Я
искусством,
любовью
никогда
не
вредила
живой
душе,
Con
mano
furtiva
con
div
misericordia
mi
aiurai;
Sempre
Тайной
рукой
с
божественной
милостью
помогала;
Всегда
Con
fé
sincera
la
mia
preghiera
ai
santi
tabernacoli
salii
С
искренней
верой
возносила
молитвы
к
святым
алтарям,
Sempre
con
fé
sincera
ti
de
fiori
offrui
il
cor
Всегда
с
искренней
верой
цветы
и
сердце
тебе
дарила.
Nell'ora
dell'onore
perché,
perché
Signore,
Perché
me
ne
rimuovi
così?
В
час
испытаний
зачем,
зачем,
Господи,
зачем
так
отвергаешь?
Ti
dei
gioielli
della
Madonna
al
manto
e
ti
dei
ricco
Жемчуга
Мадонны
на
мантию
тебе
дарила,
и
богатства,
Anca
agli
astri
al
ciel
dei
devi
mi
ha
più
belli
Даже
звёздам
небесным
дарила
прекраснейшие
дары,
Nell'ora
dell'onore
perché,
perché
si
più-
Ah!
В
час
испытаний
зачем,
зачем
же
больше...
Ах!
Perché
me
ne
rimuovi
or
qui,
cosi?
Зачем
меня
теперь
здесь
так
отвергаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Illica, Giacomo Puccini, Giuseppe Giacosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.