Eileen Farrell - God Rest Ye Merry, Gentleman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eileen Farrell - God Rest Ye Merry, Gentleman




God Rest Ye Merry, Gentleman
В ночи благой, милок,
God rest you merry, gentlemen
В ночи благой, милок,
Let nothing you dismay
Пусть не гнетёт тебя печаль,
Remember Christ our Savior
Вспомни, Христос Спаситель
Was born on Christmas Day
Родился в этот день святой,
To save us all from Satan's power
Чтоб нас от сатаны избавить,
When we were gone astray
Когда сбивались мы с пути.
Oh, tidings of comfort and joy
О, весть благая, радость нам!
Comfort and joy
Благая весть и радость нам!
Oh, tidings of comfort and joy
О, весть благая, радость нам!
In Bethlehem in Jewry
В Вифлееме, в Иудее,
This blessed Babe was born
Младенец сей родился к нам.
And laid within a manger
В яслях Его, Марию Деву
Upon this blessed morn
Мы обрели в рассветный час.
The which His Mother Mary
И Дева, Мать Его святая,
Did nothing take in scorn
Приняла всё без лишних слов.
Oh, tidings of comfort and joy
О, весть благая, радость нам!
Comfort and joy
Благая весть и радость нам!
Oh, tidings of comfort and joy
О, весть благая, радость нам!
From God our Heavenly Father
От Бога, нашего Отца,
A blessed angel came
Сошёл к нам Ангел неземной
And unto certain shepherds
И пастухам, собравшимся,
Brought tidings of the same
Поведал весть Он нам с тобой:
How that in Bethlehem was born
Что в Вифлееме ныне миру
The Son of God by name
Явился Божий Сын святой!
Oh, tidings of comfort and joy
О, весть благая, радость нам!
Comfort and joy
Благая весть и радость нам!
Oh, tidings of comfort and joy
О, весть благая, радость нам!





Writer(s): Traditional, Robin Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.