Eileen Farrell - I Wonder What Became of Me (From "St. Louis Woman") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eileen Farrell - I Wonder What Became of Me (From "St. Louis Woman")




The lights are bright
Огни яркие.
Pianos making music all the night
Пианино играет музыку всю ночь напролет.
They pour champagne
Они наливают шампанское.
Just like it's rain
Как будто идет дождь.
It's a sight to see
Это зрелище.
But I wonder what became of me
Но мне интересно, что со мной стало.
Crowds go by
Мимо проходят толпы людей.
They're merry making laughter in their eyes
Они веселые, в их глазах смех.
And the laughter's fine
И смех прекрасен.
But I wonder what became of mine
Но мне интересно, что стало со мной.
Life's sweet as honey, but still it's funny
Жизнь сладка, как мед, но все равно забавна.
I get this feeling that I can't analyze
У меня такое чувство, что я не могу анализировать.
It's like well maybe
Это как ну может быть
When like the baby
Когда как ребенок
Sees the bubble burst before it's eye
Видит, как пузырь лопается на глазах.
I've had my thrills
У меня были острые ощущения.
They've lit my cigarettes with dollar bills
Они зажгли мои сигареты долларовыми купюрами.
But I can't be gay
Но я не могу быть геем.
For along the way something went astray
Ибо по пути что-то сбилось с пути.
And I can't explain
И я не могу объяснить.
It's the same champagne
Это то же самое шампанское.
It's a sight to see
Это зрелище.
But I wonder what became of me
Но мне интересно, что со мной стало.





Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.