Paroles et traduction Eileen Rodgers feat. Anything Goes Ensemble (1962) - Anything Goes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anything Goes
Всё дозволено
Times
have
changed,
Времена
изменились,
And
we've
often
rewound
the
clock,
И
мы
часто
переводим
часы
назад,
Since
the
Puritans
got
a
shock,
С
тех
пор,
как
пуритане
испытали
шок,
When
they
landed
on
Plymouth
Rock.
Высадившись
на
Плимутский
камень.
Any
shock
they
should
try
to
stem,
Любой
шок,
который
они
попытались
бы
сдержать,
'Stead
of
landing
on
Plymouth
Rock,
Вместо
того,
чтобы
высадиться
на
Плимутский
камень,
Plymouth
Rock
would
land
on
them.
Плимутский
камень
высадился
бы
на
них.
In
olden
days
a
glimpse
of
stocking
В
былые
дни
вид
чулка
Was
looked
on
as
something
shocking,
Считался
чем-то
шокирующим,
But
now,
God
knows,
Но
теперь,
видит
Бог,
Anything
Goes.
Всё
дозволено.
Good
authors
too
who
once
knew
better
words,
Хорошие
авторы,
которые
когда-то
знали
лучшие
слова,
Now
only
use
four
letter
words
Теперь
используют
только
ругательства,
Writing
prose,
Anything
Goes.
Пиша
прозу,
всё
дозволено.
The
world
has
gone
mad
today
Мир
сошел
с
ума
сегодня,
And
good's
bad
today,
И
хорошее
- это
плохое
сегодня,
And
black's
white
today,
И
чёрное
- это
белое
сегодня,
And
day's
night
today,
И
день
- это
ночь
сегодня,
When
most
guys
today
Когда
большинство
парней
сегодня,
That
women
prize
today
Которых
ценят
женщины
сегодня,
Are
silly
gigolos
Это
глупые
альфонсы,
So
though
I'm
not
a
great
romancer
Поэтому,
хоть
я
и
не
великий
романтик,
I
know
that
you're
bound
to
answer
Я
знаю,
что
ты
обязательно
ответишь,
When
I
propose,
Когда
я
сделаю
предложение,
Anything
goes
Ведь
всё
дозволено.
When
grandmama
whose
age
is
eighty
Когда
бабушка,
которой
восемьдесят,
In
night
clubs
is
getting
matey
with
gigolo's,
В
ночных
клубах
заигрывает
с
альфонсами,
Anything
Goes.
Всё
дозволено.
When
mothers
pack
and
leave
poor
father
Когда
матери
собирают
вещи
и
оставляют
бедного
отца,
Because
they
decide
they'd
rather
be
tennis
pros,
Потому
что
решают,
что
лучше
быть
теннисистками,
Anything
Goes.
Всё
дозволено.
If
driving
fast
cars
you
like,
Если
тебе
нравятся
быстрые
машины,
If
low
bars
you
like,
Если
тебе
нравятся
низкопробные
бары,
If
bare
limbs
you
like,
Если
тебе
нравятся
обнаженные
тела,
If
Mae
West
you
like
Если
тебе
нравится
Мэй
Уэст,
Or
me
undressed
you
like,
Или
я
без
одежды,
to
molest
to
Чтобы
приставать,
Nobody
will
oppose!
Никто
не
будет
против!
When
every
night,
Когда
каждую
ночь,
The
set
that's
smart
Модная
тусовка
Is
indulging
in
nudist
parties
in
studios,
Устраивает
нудистские
вечеринки
в
студиях,
Anything
Goes.
Всё
дозволено.
Just
think
of
those
shocks
you've
got
Только
подумай
о
тех
шоках,
которые
ты
получил,
And
those
knocks
you've
got
И
тех
ударах,
которые
ты
получил,
And
those
blues
you've
got
И
той
хандре,
которая
у
тебя
есть,
From
those
news
you've
got
Из-за
тех
новостей,
которые
ты
получил,
And
those
pains
you've
got
И
тех
болях,
которые
у
тебя
есть,
If
any
brains
you've
got
Если
у
тебя
есть
хоть
какие-то
мозги,
From
those
little
radios.
Из-за
этих
маленьких
радиоприёмников.
They
think
he's
gangster
number
one,
and
they've
made
him
the
favorite
song,
and
Они
думают,
что
он
гангстер
номер
один,
и
они
сделали
его
любимой
песней,
и
that
goes
to
show.
Anything
Goes!
это
доказывает,
что
всё
дозволено!
Anything,
Anything,
Anything
Goes!
Всё,
всё,
всё
дозволено!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.