Eileen Rodgers - Miracle of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eileen Rodgers - Miracle of Love




How many sorrows do you try to hide?
Сколько печалей ты пытаешься скрыть?
In a world of illusion, its covering your mind
В мире иллюзий он покрывает твой разум.
I′ll show you something good
Я покажу тебе кое что хорошее
Oh, I'll show you something good
О, я покажу тебе кое-что хорошее.
When you open your mind
Когда ты откроешь свой разум
You′ll discover the sign that there's something your longing to find
Ты обнаружишь знак, что есть что-то, что ты жаждешь найти.
The miracle of love
Чудо любви
Will take away your pain.
Заберет твою боль.
When the miracle of love
Когда чудо любви
Comes your way again
Снова идет по твоему пути
Cruel is the night that covers up your fears
Жестока ночь, скрывающая твои страхи.
Tender is the one that wipes away your tears
Нежность-это то, что вытирает твои слезы.
There must be a bitter breeze that makes you sting so viciously
Должно быть, это горький ветер, который заставляет тебя так сильно жалить.
They say the greatest coward
Говорят величайший трус
Can hurt the most ferociously
Может ранить сильнее всего.
I'll show you something good
Я покажу тебе кое что хорошее
Oh, I′ll show you something good
О, я покажу тебе кое-что хорошее.
If you open your heart
Если ты откроешь свое сердце ...
You can make a new start
Ты можешь начать все сначала.
When your crumbling world falls apart
Когда твой рушащийся мир разваливается на части
When the miracle of love
Когда чудо любви
Will take away your pain
Заберет твою боль.
When the miracle of love
Когда чудо любви
Comes your way again
Снова идет по твоему пути
A miracle of love
Чудо любви
Can take away your pain
Я могу забрать твою боль.
When the miracle of love
Когда чудо любви
Comes your way again
Снова идет по твоему пути
The miracle of love
Чудо любви
Will take away your pain
Заберет твою боль.
When the miracle of love
Когда чудо любви
Comes your way again
Снова идет по твоему пути
The miracle of love
Чудо любви
Will take away your pain.
Заберет твою боль.
When the miracle of love
Когда чудо любви
Comes your way again
Снова идет по твоему пути





Writer(s): B. Merrill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.