Paroles et traduction Eileen Rose - Never Be The Same
Never Be The Same
Никогда не будем прежними
I've
been
good
but
I
must
confess
Я
была
хорошей
девочкой,
но
должна
признаться,
I
bore
myself
to
death
Мне
смертельно
скучно.
My
thoughts
are
like
strangers
in
the
subway
Мои
мысли
как
незнакомцы
в
метро.
So
I
take
my
heartache
pills
Поэтому
я
принимаю
свои
таблетки
от
сердечной
боли,
Dance
on
window
sills
Танцую
на
подоконниках,
Only
getting
stoned
because
I'm
lonely
Накуриваюсь
только
потому,
что
мне
одиноко.
Oh
Davey,
I
think
I
might
have
lost
my
edge
О,
Дэйви,
кажется,
я
потеряла
свою
остроту,
And
I
don't
know
how
to
get
it
back
И
я
не
знаю,
как
вернуть
ее
обратно,
Don't
know
how
to
get
it
back
Не
знаю,
как
вернуть
ее
обратно,
Don't
know
how
to
get
it
back
Не
знаю,
как
вернуть
ее
обратно.
Do
I
changed
my
wicked
ways?
Изменить
ли
мне
свои
грешные
привычки?
Like
a
ghost
in
a
velvet
haze?
Словно
призрак
в
бархатной
дымке?
Doctor
says
it's
heavy
but
it
cures
you
Доктор
говорит,
это
тяжело,
но
это
тебя
излечит.
Oh
Davey,
I
think
I've
gone
and
lost
my
edge
О,
Дэйви,
кажется,
я
потеряла
свою
остроту,
And
I
don't
know
if
I
want
it
back
И
я
не
знаю,
хочу
ли
я
вернуть
ее,
Don't
know
if
I
want
it
back
Не
знаю,
хочу
ли
я
вернуть
ее,
Don't
know
if
I
want
it
back
Не
знаю,
хочу
ли
я
вернуть
ее.
You
called
to
see
if
I'd
pick
you
up
Ты
позвонил,
чтобы
узнать,
не
подвезу
ли
я
тебя,
Maybe
hang
around
doing
nothing
much
Может
быть,
потусоваться,
ничего
особенного
не
делать,
But
driving
in
the
rain
Просто
покататься
под
дождем.
Oh
Davey,
I
think
you're
gonna
shake
your
head
О,
Дэйви,
думаю,
ты
покачаешь
головой,
But
I
don't
know
if
I'm
coming
back
Но
я
не
знаю,
вернусь
ли
я,
Don't
know
if
I'm
coming
back
Не
знаю,
вернусь
ли
я,
Don't
know
if
I'm
ever
coming
back
again
Не
знаю,
вернусь
ли
я
когда-нибудь
снова.
Oh,
let's
never
be
the
same
О,
давай
никогда
не
будем
прежними,
Never
be
the
same
Никогда
не
будем
прежними,
Never
be
the
same
Никогда
не
будем
прежними.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eileen Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.