Paroles et traduction Einár - Fusk del 2
Many,
Flaco,
grr,
pow
Многие,
Flaco,
grr,
pow.
Jag
kommer
med
en
gun,
bram,
du
kommer
med
en
butch
Я
иду
с
пистолетом,
БРЭМ,
ты
идешь
с
Бутчем.
Bror,
du kommer med
en
butch, ey
Брат,
ты
принесешь
Бутч,
Эй!
Jag
skiter
i
vad
han
kan
så
länge
jag
går
plus
Мне
плевать,
что
он
может,
пока
я
в
плюсе.
Bror,
så
länge
jag
går
plus,
ey
Брат,
пока
я
иду,
к
тому
же,
Эй!
Jag
taggar
ner
till
Am-dam
om
jag
vill
röka
kush
Если
я
захочу
покурить
куш,
я
спущусь
к
леди.
Bror,
om
jag
vill
röka
kush,
ey
Брат,
если
я
хочу
курить,
куш,
Эй!
Guzzen,
hon
är
tamam,
broder,
hon
är
fusk
Гуззен,
она
Тамам,
брат,
она
обманывает.
Jag
har
en
guzz
och
hon
är
fusk,
ey
У
меня
есть
гузз,
и
она
обманывает,
Эй!
Jag
rullar
upp
en
lång,
hon
försöker
ge
mig
stånd
Я
заворачиваю
высокий,
она
пытается
дать
мне
стояк.
När
jag
faktiskt
tänker
efter,
jag
har
kommit
ganska
långt
Когда
я
действительно
думаю
об
этом,
я
зашел
довольно
далеко.
Allting
hände
på
en
gång,
jag
blev
känd
över
en
sång
Все
случилось
сразу,
я
прославился
благодаря
песне.
Nu
jag
kommer
som
en
storm,
nu
min
bunt
den
är
enorm
Теперь
я
иду,
как
шторм,
теперь
мой
сверток
огромен.
Nu
de
kallar
mig
för
don,
fans
för
jag
kallat
dem
det
Теперь
меня
называют
Доном,
фанаты,
потому
что
я
называл
их
так.
De
alla
säger
"kom",
nu
de
alla
säger
"kom"
Все
говорят:
"приди",
а
теперь
все
говорят:"приди".
Jag
går
inte
in
i
tjejen
om
hon
nu
inte
är
trång
Я
не
пойду
к
девушке,
пока
она
не
станет
крепкой.
Och
du
vet
var
jag
är
ifrån,
jag
är
från
betong,
ey,
yo
И
ты
знаешь,
откуда
я,
я
из
бетона,
Эй,
йоу.
Jag
och
Hamko,
Manolo
i
en
svit
(pa-pa)
Я
и
Хамко,
Маноло
в
номере
(па-па)
Mariachi
ringde,
sa
han
kommer
hit
(Jag
kommer
dit)
Мариачи
звонил,
сказал,
что
придет
сюда
(я
доберусь
туда).
Jag
är
så
borta,
jag
har
tappat
min
aptit
Я
так
ушла,
что
потеряла
аппетит.
Sex
guzzar
står
och
twerkar
men
jag
ser
inte
ett
skit
Секс
гуззар
стоит
и
тверкарь,
но
я
ничего
не
вижу.
Det
är
ba'
rader
som
jag
lägger
То
есть,
линии
Ба,
я
ставлю
...
Två
olika
choklader
i
häggen
och
vill
du
ha
den,
ta
bägge
Два
разных
шоколадных
конфет
в
Мираж,
и
если
хочешь,
возьми
оба.
Och
på
en
cross,
vi
kommer
fram,
ingen
slåss
och
är
dumb
И
на
кресте
мы
выходим,
никто
не
дерется
и
не
глуп.
Gå
mot
oss,
du
försvann,
gå
mot
oss,
hämta
gun,
eyo
Иди
к
нам,
ты
исчез,
иди
к
нам,
возьми
пистолет,
Эйо.
Jag
kommer
med
en
gun,
bram,
du
kommer
med
en
butch
Я
иду
с
пистолетом,
БРЭМ,
ты
идешь
с
Бутчем.
Bror,
du kommer med
en
butch, ey
Брат,
ты
принесешь
Бутч,
Эй!
Jag
skiter
i
vad
han
kan
så
länge
jag
går
plus
Мне
плевать,
что
он
может,
пока
я
в
плюсе.
Bror,
så
länge
jag
går
plus,
ey
Брат,
пока
я
иду,
к
тому
же,
Эй!
Jag
taggar
ner
till
Am-dam
om
jag
vill
röka
kush
Если
я
захочу
покурить
куш,
я
спущусь
к
леди.
Bror,
om
jag
vill
röka
kush,
ey
Брат,
если
я
хочу
курить,
куш,
Эй!
Guzzen,
hon
är
tamam,
broder,
hon
är
fusk
Гуззен,
она
Тамам,
брат,
она
обманывает.
Jag
har
en
guzz
och
hon
är
fusk,
ey
У
меня
есть
гузз,
и
она
обманывает,
Эй!
Tabben
brukar
låta,
mannen,
bror,
den
låter
Закладка
обычно
звучит,
чувак,
брат,
это
звучит.
Guzzarna
är
kåta,
mannen,
hon
är
kåt,
bre
Гуззарна
возбуждена,
чувак,
она
возбуждена,
Бре.
Två
guzzar
är
våta,
mannen,
de
är
två,
bre
Две
Гузы
мокрые,
чувак,
они
две,
Бре.
Bror,
jag
knullar
båda,
mannen,
i
psykosen
Брат,
я
трахнул
их
обоих,
и
человека
в
психозе.
Livet
är
en
gåta,
mannen,
ingen
kan
förlåta
gun:en
Жизнь-загадка,
чувак,
никто
не
может
простить
ружье.
Den
har
fått
fucking
morsorna
att
gråta,
mannen
Тут
гребаные
мамочки
плачут,
чувак.
Vi
får
se
nu
vad
du
kan
tåla,
mannen
Мы
посмотрим,
что
ты
сможешь
выдержать,
чувак.
Och
fuck
aina,
bror,
jag
nekar
varje
fråga,
mannen,
ey
И
к
черту
эйну,
брат,
я
отрицаю
каждый
вопрос,
чувак.
Bakkar
en
hägge
till
två,
ey,
jag
släppte
bägge
igår,
ey
Выпекаю
Мираж
на
двоих,
Эй,
я
отпустил
обоих
вчера,
Эй.
Hatarna
läckte
en
låt,
ey,
benim,
han
spräckte
en
våt
tjej,
ey
Ненавистники
слили
песню,
Эй,
бенИм,
он
возбудитель
мокрой
девушки,
Эй.
Hundra
gubbar,
hundra
tabbar
i
min
cirkel
Сто
человек,
сто
человек
в
моем
кругу.
Aina
buggar,
mina
grabbar
fotar
klicken
Эйна
Багз,
мои
парни,
жучки!
Du
tugga
Hubba,
spela
galen,
jalla,
stick,
len
Ты
жуешь
Губбу,
играешь
сумасшедшую,
Джалла,
стик,
лен.
När
du
plugga,
då
jag
laddade
med
vicken
Когда
ты
учишься,
я
заряжаюсь
покачиванием.
Vi
bytte
stil,
om
du
ska
byta
liv
Мы
изменили
стиль,
Если
ты
собираешься
изменить
жизнь.
Varför
ska
du
bli
en
G?
Mannen,
här
vi
bytte
fil
Почему
ты
должен
стать
гангстером?
чувак,
здесь
мы
изменили
файл.
Sen
vi
fucking
bytte
bil,
vi
fara
i
trafik
С
тех
пор,
как
мы,
блядь,
сменили
машину,
мы
едем
в
пробке.
Men
vi
fucking
skiter
i,
vi
är
vana,
det
vårt
liv,
ey
Но
нам,
блядь,
насрать,
мы
привыкли,
это
наша
жизнь,
Эй!
Jag
är
mig
själv,
varför
ska
jag
försöka
va'
nå'n?
Я
сам
по
себе,
Почему
я
должен
пытаться
быть
кем-то?
Året
är
19
men
min
Glock,
den
är
18
Год-19,
но
мой
Глок-18.
Jag
kommer
med
en
gun,
bram,
du
kommer
med
en
butch
Я
иду
с
пистолетом,
БРЭМ,
ты
идешь
с
Бутчем.
Bror,
du kommer med
en
butch, ey
Брат,
ты
принесешь
Бутч,
Эй!
Jag
skiter
i
vad
han
kan
så
länge
jag
går
plus
Мне
плевать,
что
он
может,
пока
я
в
плюсе.
Bror,
så
länge
jag
går
plus,
ey
Брат,
пока
я
иду,
к
тому
же,
Эй!
Jag
taggar
ner
till
Am-dam
om
jag
vill
röka
kush
Если
я
захочу
покурить
куш,
я
спущусь
к
леди.
Bror,
om
jag
vill
röka
kush,
ey
Брат,
если
я
хочу
курить,
куш,
Эй!
Guzzen,
hon
är
tamam,
broder,
hon
är
fusk
Гуззен,
она
Тамам,
брат,
она
обманывает.
Jag
har
en
guzz
och
hon
är
fusk,
ey
У
меня
есть
гузз,
и
она
обманывает,
Эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
NUMMER 1
date de sortie
05-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.