Einár - I'm Sorry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Einár - I'm Sorry




I'm Sorry
I'm Sorry
La verità fa più rumore
The truth makes more noise
Di un lampo che precede il tuono
Than a lightning that precedes the thunder
Conosci già le sue parole
You already know his words
Ma non le vuoi ascoltare
But you don't want to hear them
No non le vuoi capire
No, you don't want to understand them
Se devo ripartire, ricomincio da me
If I have to start again, I'll start from myself
E porto tutti i sogni via da queste strade
And take all the dreams away from these streets
Nei tuoi passi non so più aspettare
In your footsteps, I can't wait any longer
Guardo l'orizzonte che scompare
I look at the horizon that disappears
Tra me e te
Between you and me
Non c'è più spazio per un altro sole
There is no more room for another sun
I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry, I'm sorry
Non servono più scudi di parole
We don't need any more shields of words
I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry, I'm sorry
Siamo nello stesso cielo
We are in the same sky
Ma ci separano anni luce
But light-years separate us
Uniti forse da un pensiero
United perhaps by a thought
Sul filo delle scuse
On the wire of the apologies
Si può solo cadere
One can only fall
Se devo ripartire ricomincio da me
If I have to start again, I'll start from myself
E porto tutti i sogni via da queste strade
And take all the dreams away from these streets
Nei tuoi passi non so più aspettare
In your footsteps, I can't wait any longer
Guarda l'orizzonte che scompare
Look at the horizon that disappears
Tra me e te
Between you and me
Non c'è più spazio per un altro sole
There is no more room for another sun
I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry, I'm sorry
Non servono più scudi di parole
We don't need any more shields of words
I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry, I'm sorry
E cambiano i destini
And the destinies change
Ci tremano i pensieri
Our thoughts tremble
Ma tu non vuoi capire
But you don't want to understand
Scelgo me, scelgo me
I choose me, I choose me
Tra me e te
Between you and me
Non c'è più spazio per un altro sole
There is no more room for another sun
I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry, I'm sorry
Non c'è più spazio per un altro sole
There is no more room for another sun
I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry, I'm sorry
Non servono più scudi di parole
We don't need any more shields of words
I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry, I'm sorry
Non c'è più spazio per un altro sole
There is no more room for another sun
I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry, I'm sorry
Non servono più scudi di parole (sorry)
We don't need any more shields of words (sorry)
I'm sorry (sorry), I'm sorry
I'm sorry (sorry), I'm sorry
Non c'è più spazio per un altro sole
There is no more room for another sun
I'm sorry
I'm sorry
I'm sorry
I'm sorry





Writer(s): ANTONIO MAIELLO, ANDREA CASSANO, ENRICO PALMOSI, SIMONE CASSANO, ALESSANDRA ZUCCARO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.