Einár - Lo stesso di sempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Einár - Lo stesso di sempre




Lo stesso di sempre
Всё так же, как прежде
Io non ci avevo pensato a tutto questo
Я не думал обо всем этом,
Cantavo da solo in camera mia
Пел в одиночестве в своей комнате,
Perché mi piaceva e mi faceva sentire libero
Потому что мне нравилось, и это давало мне чувство свободы.
Io non ci avevo pensato mai al successo
Я никогда не думал об успехе,
Avevo un lavoro e una normalità
У меня была работа и обычная жизнь,
E adesso la gente mi ferma per strada o seduto in un bar
А теперь люди останавливают меня на улице или когда я сижу в кафе.
Ma sono ancora lo stesso di sempre
Но я всё такой же, как и прежде,
Che ancora un po' si vergogna e si sente a disagio
Всё ещё немного стесняюсь и чувствую себя неловко,
Quando la luce si accende
Когда зажигается свет
E tutti mi guardano
И все смотрят на меня.
Cerco un posto dentro me dove tornare bambino
Я ищу в себе место, где я снова ребёнок,
Dove non sono davvero nessuno
Где я на самом деле никто,
Ma sono importante soltanto per te
Но важен только для тебя.
Come quando non ci sei, ma io ti sento vicino
Как когда тебя нет рядом, но я чувствую тебя близко,
Come una luce che esplode nel buio
Как свет, вспыхивающий во тьме.
Se chiudo gli occhi canto solo per te
Если я закрою глаза, я пою только для тебя.
Io non ci avevo pensato a tutto questo
Я не думал обо всем этом,
E forse la vita è una strana magia
И, возможно, жизнь это странная магия,
Perché certe volte supera la fantasia
Потому что иногда она превосходит фантазию.
Ma sono ancora lo stesso di sempre
Но я всё такой же, как и прежде,
Che tra le tue braccia si sente a riparo
В твоих объятиях чувствую себя в безопасности,
Quando la luce si spegne
Когда свет гаснет
E i tuoi occhi mi guardano
И твои глаза смотрят на меня.
Cerco un posto dentro me dove tornare bambino
Я ищу в себе место, где я снова ребёнок,
Dove non sono davvero nessuno
Где я на самом деле никто,
Ma sono importante soltanto per te
Но важен только для тебя.
Come quando non ci sei, ma io ti sento vicino
Как когда тебя нет рядом, но я чувствую тебя близко,
Come una luce che esplode nel buio
Как свет, вспыхивающий во тьме.
Se chiudo gli occhi, mi riconosco
Если я закрою глаза, я узнаю себя.
Non è cambiato nulla perché
Ничего не изменилось, потому что
Ti sento qui accanto
Я чувствую тебя рядом,
Che ti incazzi e mi sorridi
Когда ты злишься и улыбаешься мне,
Quando ho paura ed ho bisogno di te
Когда мне страшно и я нуждаюсь в тебе.
Cerco un posto dentro me dove tornare bambino
Я ищу в себе место, где я снова ребёнок,
Dove mi sento davvero al sicuro
Где я чувствую себя в безопасности,
E sono importante soltanto per te
И важен только для тебя.
Come quando non ci sei, ma io ti sento vicino
Как когда тебя нет рядом, но я чувствую тебя близко,
Come una luce che esplode nel buio
Как свет, вспыхивающий во тьме.
Se chiudo gli occhi canto solo per te
Если я закрою глаза, я пою только для тебя.





Writer(s): GIOVANNI POLLEX, ROBERTO WILLIAM GUGLIELMI, PIERFRANCESCO CORDIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.