Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Einar Selvik
Snake Pit Poetry (Skaldic Mode)
Traduction en russe
Einar Selvik
-
Snake Pit Poetry (Skaldic Mode)
Paroles et traduction Einar Selvik - Snake Pit Poetry (Skaldic Mode)
Copier dans
Copier la traduction
Eigi
hugðak
orma
Нет
хуже
червей.
At
aldrlagi
mínu;
В
алдрлаги,
мой!
Verðr
mjök
mörgu
sinni,
Еще
великое
множество
раз,
Þats
minnst
varir
sjálfan.
От
малейших
губ
самого
себя.
Eigi
hugðak
orma
Нет
хуже
червей.
At
aldrlagi
mínu;
В
алдрлаги,
мой!
Verðr
mjök
mörgu
sinni,
Еще
великое
множество
раз,
Þats
minnst
varir
sjálfan.
От
малейших
губ
самого
себя.
(Nú
munk
nár
af
bragði
(Теперь
Манк
мертв
от
вкусов.
Ok
nær
dýrum
deyja)
Хорошо,
ближе
к
животным,
умирающим)
Gnyðja
mundu
grísir,
Гнидья
помнит
поросят.
Ef
galtar
hag
vissi,
Если
б
гальтар
Хаг
знал...
Mér
er
gnótt
at
grandi,
Я-множество
людей
в
Гранди.
Grafa
inn
rönum
sínum
Копаться
в
rönum
их.
Ok
harðliga
hváta,
ОК,
похоже,
хардлига.
Hafa
mik
sogit,
ormar;
Есть
согит,
змеи;
Nú
munk
nár
af
bragði
Теперь
Манк
мертв
от
вкусов.
Ok
nær
dýrum
deyja.
Хорошо,
ближе
к
животным
умирают.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
Snakepit Poetry
date de sortie
20-10-2017
Plus d'albums
Assassin's Creed Valhalla: The Wave of Giants
2020
Snake Pit Poetry
2017
Snake Pit Poetry
2017
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.