Edvard Grieg feat. Einar Steen-Nøkleberg - Lyric Pieces, Op. 43: No. 1. Sommerfugl (Butterfly) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edvard Grieg feat. Einar Steen-Nøkleberg - Lyric Pieces, Op. 43: No. 1. Sommerfugl (Butterfly)




Lyric Pieces, Op. 43: No. 1. Sommerfugl (Butterfly)
Лирические пьесы, соч. 43: №1. Бабочка (Butterfly)
Kage wo mau chou no kodou ga seijaku no umi wo saite
Трепет крыльев бабочки, словно цветок, распускается в море тишины.
Kasanariau koe ga ima yami wo furiharatta
Переплетающиеся голоса сейчас стряхивают с себя тьму.
Haritsuita ase wo nugutte nigemawaru raito wo ketta
Стираю холодный пот и пинаю разбросанные огни.
Kanashimi ni utareta kyou no kizuato kabau youni
Словно скрывая раны сегодняшнего дня, пораженного печалью.
Aseru hodo ni tookunatte wake mo naku imi wo sagashite
Чем больше спешу, тем дальше ты, и я бессмысленно ищу причину.
Osanasa no ura ni kakushita yuzuritakunai omoi ni
Если ты заметишь чувства, которые я спрятала за детской наивностью, не хочу с ними расставаться.
Kizuita nara miushinawanai youni
Если ты понял, прошу, не теряй их из виду.
Dareka wo mamoreru to motto ima shinjitai
Я хочу верить, что смогу защитить тебя еще сильнее, чем сейчас.
Kage wo mau chou no kodou ga seijaku no umi wo saita
Трепет крыльев бабочки, словно цветок, распускается в море тишины.
Kimi ni miseru itsuwari no subete ga uso janai daro
Всё, что я показываю тебе, моя притворная сущность, это ведь не ложь, не так ли?
Mayou tabi suteta kotae mo kitto erabu hi wa mata kuru kara
Ответы, от которых я отказывалась каждый раз, когда сбивалась с пути, я обязательно выберу их снова, когда придет время.
Kono kokoro wa dare yori mo atsuku moyashitsuzukeyou kienai youni
Пусть это сердце горит жарче, чем у кого-либо, чтобы не погаснуть.
Hare no hi wo hidoku iyatte ame no hi no sora wo nikunda
Я проклинала дождливое небо, ненавидя солнечные дни.
Namiuchigiwa de sakaratte kiokugoto keshisareba
Если бы я могла стереть все воспоминания, разбиваясь на берегу.
Mienai mono wo utagaeba tadashisa mo mienakunatte
Если сомневаешься в невидимом, то и простота станет невидимой.
Yurusareta dake to nageita mikirenai mama no hibi mo
Дни, когда я просто жаловалась, что меня простили, и так и не смогла понять.
Mamotteiku chikau kotoba wa iranai
Мне не нужны слова клятвы, чтобы защитить тебя.
Dareka no sei ni shita hibi wo yaburisute
Разорву на части дни, когда я винила во всем других.
Gin'iro no hane wo seotte arashi no naka de ikiteiku
С серебряными крыльями я буду жить в буре.
Dare no me ni mo furenai mama owari ni dekiyashinai daro
Я не позволю этому закончиться, не коснувшись ничьих глаз.
Boroboro ni natta daishou nante shita wo dashitekute yaru
Я выплюну все эти жалкие жертвы, которые стали истерзанными.
Kono kokoro de dare yori mo takaku tondemiseru kara sono me de miru
Это сердце взлетит выше, чем чье-либо, поэтому смотри своими глазами.
Kage wo mau chou no kodou ga seijaku no umi wo saite
Трепет крыльев бабочки, словно цветок, распускается в море тишины.
Kasanariau shunkan no zankou wo yakitsukeru
Выжигаю отблеск мгновений, которые мы переживаем вместе.
Akaku somaru tsuki kanata he kitto tadoritsuku to kimeta kara
Я решила, что обязательно доберусь до багровой луны.
Nanimo kawaru koto nakutemo nanimo tsutawaranakutemo
Даже если ничего не изменится, даже если ничего не дойдет до тебя.
Mayou tabi suteta kotae mo kitto erabu hi wa mata kuru kara
Ответы, от которых я отказывалась каждый раз, когда сбивалась с пути, я обязательно выберу их снова, когда придет время.
Kono kokoro wa dare yori mo atsuku moyashitsuzukeyou kienai youn
Пусть это сердце горит жарче, чем у кого-либо, чтобы не погаснуть.





Writer(s): Edvard Grieg

Edvard Grieg feat. Einar Steen-Nøkleberg - Grieg: Piano Music, Vol. 8
Album
Grieg: Piano Music, Vol. 8
date de sortie
15-12-1995

1 Lyric Pieces, Book 1, Op. 12: No. 7. Albumblad (Album Leaf)
2 Lyric Pieces, Book 2, Op. 38: No. 1. Berceuse (Cradle Song)
3 Lyric Pieces, Op. 43: No. 1. Sommerfugl (Butterfly)
4 Lyric Pieces, Book 4, Op. 47: No. 6. Springdans (Spring Dance)
5 Lyric Pieces, Book 1, Op. 12: No. 1. Arietta
6 Lyric Pieces, Book 4, Op. 47: No. 5. Melankoli (Melancholy)
7 Lyric Pieces, Book 4, Op. 47: No. 4. Halling
8 Lyric Pieces, Book 4, Op. 47: No. 3. Melodi (Melody)
9 Lyric Pieces, Book 4, Op. 47: No. 2. Albumblad (Album Leaf)
10 Lyric Pieces, Book 4, Op. 47: No. 1. Valse Impromptu
11 Lyric Pieces, Op. 43: No. 6. Til våren (To the Spring)
12 Lyric Pieces, Op. 43: No. 5. Erotikk (Erotic)
13 Lyric Pieces, Op. 43: No. 4. Smågfugl (Little Bird)
14 Lyric Pieces, Op. 43: No. 3. I hjemmet (In My Native Land)
15 Lyric Pieces, Op. 43: No. 2. Ensom vandrer (Solitary Wanderer)
16 Lyric Pieces, Book 2, Op. 38: No. 8. Kanon (Canon)
17 Lyric Pieces, Book 2, Op. 38: No. 7. Vals (Waltz)
18 Lyric Pieces, Book 2, Op. 38: No. 6. Elegi (Elegy)
19 Lyric Pieces, Book 2, Op. 38: No. 5. Springdans (Spring Dance)
20 Lyric Pieces, Book 2, Op. 38: No. 4. Halling
21 Lyric Pieces, Book 2, Op. 38: No. 3. Melodi (Melody)
22 Lyric Pieces, Book 2, Op. 38: No. 2. Folkevise (Folk Song)
23 Lyric Pieces, Book 1, Op. 12: No. 8. Fedrelandssang (National Song)
24 Lyric Pieces, Book 1, Op. 12: No. 6. Norsk (Norwegian)
25 Lyric Pieces, Book 1, Op. 12: No. 5. Folkevise (Folk Song)
26 Lyric Pieces, Book 1, Op. 12: No. 4. Alfedans (Elves' Dance)
27 Lyric Pieces, Book 1, Op. 12: No. 3. Vektersang (Watchman's Song)
28 Lyric Pieces, Book 1, Op. 12: No. 2. Vals (Waltz)
29 Lyric Pieces, Book 4, Op. 47: No. 7. Elegi (Elegy)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.