Paroles et traduction Einar feat. Biondo - L'amore con parole nuove (feat. Biondo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore con parole nuove (feat. Biondo)
Love with New Words (feat. Biondo)
Parlo
poco
lo
sai,
soprattutto
di
te
I
don't
talk
much,
you
know,
especially
about
you
Scrivo
solo
canzoni,
cosa
vuoi
sentirti
dire?
I
only
write
songs,
what
do
you
want
to
hear?
Che
sono
stanco
di
tutto
e
forse
anche
di
me?
That
I'm
tired
of
everything
and
maybe
even
myself?
Mi
devi
ancora
un
ritorno,
molto
più
di
mille
parole
You
still
owe
me
a
return,
much
more
than
a
thousand
words
Io
che
cerco
una
risposta
anche
quando
non
c'è
Me
looking
for
an
answer
even
when
there
is
none
La
superficialità
dei
tuoi
sguardi
mi
uccide
The
superficiality
of
your
looks
kills
me
E
tu
non
lo
sai,
no
tu
non
lo
vedi
And
you
don't
know
it,
no
you
don't
see
it
Quanto
amore
lasci
mentre
ti
allontani
How
much
love
you
leave
behind
as
you
walk
away
E
giuro
che
se
te
ne
vai
And
I
swear
if
you
leave
Non
ti
verrò
a
cercare
I
won't
come
looking
for
you
Camminerò
lontano
dal
tuo
cuore
I'll
walk
far
away
from
your
heart
E
giuro
che
se
te
ne
vai
And
I
swear
if
you
leave
Cancellerò
il
tuo
nome
I'll
erase
your
name
Riscriverò
l'amore
con
parole
nuove
I'll
rewrite
love
with
new
words
Riscriverò
l'amore
con
parole
nuove
I'll
rewrite
love
with
new
words
Riscriverò
l'amore
con
parole
nuove
I'll
rewrite
love
with
new
words
Baby,
sono
mesi
che
ti
senti
usata
Baby,
I've
been
feeling
used
for
months
Sono
mesi
che
mi
vedi
strano
I've
been
feeling
weird
for
months
Sai
che
posso
darti
il
mondo
in
mano
You
know
I
can
give
you
the
world
in
your
hand
Ma
nessun'altra
certezza
But
no
other
certainty
Ti
ho
promesso
di
portarti
a
Tokyo
I
promised
you
to
take
you
to
Tokyo
Sento
l'ansia
nella
tua
risata
I
can
feel
the
anxiety
in
your
laughter
Qua
la
ruota
gira
contro
mano
e
sono
fuori
strada
Here
the
wheel
spins
on
the
wrong
side
and
I'm
off
the
road
Fermo
in
autostrada
resto
in
coda
nell'ansia
Stuck
on
the
highway,
I'm
in
a
queue
of
anxiety
Con
il
cielo
che
casca
e
sono
fuori
di
casa
With
the
sky
falling
and
I'm
out
of
the
house
Ho
costruito
dei
castelli
attorno
a
una
bugia
I've
built
castles
around
a
lie
Prima
di
averti
tutto
questo
sai
era
fantasia
Before
I
had
you,
all
this
you
know
was
fantasy
Non
serve
che
mi
chiedi
più
com'è
You
don't
need
to
ask
me
anymore
how
it
is
Tu
che
sognavi
di
scappare
e
andare
alle
Seychelles
You
who
dreamed
of
running
away
and
going
to
the
Seychelles
Ora
mi
guardi
andare
a
fondo
mentre
svuoto
il
frigo
Now
you
watch
me
sink
as
I
empty
the
fridge
Ora
che
il
tempo
non
ci
guarda,
non
è
un
nostro
amico
Now
that
time
is
not
watching
us,
it
is
not
our
friend
E
giuro
che
se
te
ne
vai
And
I
swear
if
you
leave
Non
ti
verrò
a
cercare
I
won't
come
looking
for
you
Camminerò
lontano
dal
tuo
cuore
I'll
walk
far
away
from
your
heart
E
giuro
che
se
te
ne
vai
And
I
swear
if
you
leave
Cancellerò
il
tuo
nome
I'll
erase
your
name
Riscriverò
l'amore
con
parole
nuove
I'll
rewrite
love
with
new
words
Baby,
sono
mesi
che
ti
senti
usata
Baby,
I've
been
feeling
used
for
months
Sono
mesi
che
mi
vedi
strano
I've
been
feeling
weird
for
months
Riscriverò
l'amore
con
parole
nuove
I'll
rewrite
love
with
new
words
Baby,
ti
ho
promesso
di
portarti
a
Tokyo
Baby,
I
promised
you
to
take
you
to
Tokyo
Sento
l'ansia
nella
tua
risata
I
can
feel
the
anxiety
in
your
laughter
Riscriverò
l'amore
con
parole
nuove
I'll
rewrite
love
with
new
words
Confonderemo
i
passi
tra
la
neve
We'll
mix
up
the
steps
in
the
snow
Senza
far
rumore,
senza
far
rumore
Without
making
a
sound,
without
making
a
sound
Camminerò
lontano
dal
tuo
cuore
I'll
walk
far
away
from
your
heart
E
scriverò
l'amore
con
parole
nuove
And
I'll
write
love
with
new
words
E
giuro
che
se
te
ne
vai
And
I
swear
if
you
leave
Non
ti
verrò
a
cercare
I
won't
come
looking
for
you
Camminerò
lontano
dal
tuo
cuore
I'll
walk
far
away
from
your
heart
E
giuro
che
se
te
ne
vai
And
I
swear
if
you
leave
Cancellerò
il
tuo
nome
I'll
erase
your
name
Riscriverò
l'amore
con
parole
nuove
I'll
rewrite
love
with
new
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): antonio maiello, enrico palmosi, nicola marotta, simone baldasseroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.