Paroles et traduction Einar Ágúst - Dagur Og Nótt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Töfrandi,
jafnframt
seiðandi
Чарующая,
в
то
же
время
манящая,
Sem
og
árstíðir,
ertu
mín
Как
времена
года,
ты
моя.
Áralöng
eru
tímabil
Долгие
годы
- периоды,
Sem
þú
fyllir
mig
uppá
nýtt
Которые
ты
наполняешь
для
меня
по-новому.
Alvarleg,
samt
svo
gefandi
Серьёзная,
но
в
то
же
время
такая
дарящая,
Allar
aðstæður
finna
frið
Все
обстоятельства
находят
покой.
Átökin
virðast
hjómið
eitt
Коллизии
кажутся
единым
целым,
Er
þú
opnar
þig
uppá
nýtt
Когда
ты
открываешься
по-новому.
Dagur
og
nótt
virðast
renna'
í
eitt
День
и
ночь,
кажется
сливаются
воедино,
Sama
hvað
gerist
þú
færð
mér
breytt
Что
бы
ни
случилось,
ты
меняешь
меня.
Í
stormi'
eða
logni
ég
finn
minn
frið,
þú
ert
himininn
В
бурю
или
штиль
я
нахожу
свой
мир,
ты
- моё
небо,
Dreymandi
eru
orðin
þín
Как
сновидения
твои
слова,
Er
þú
tjáir
þig
við
mig
Когда
ты
говоришь
со
мной.
Sannindi,
allar
meiningar
Истина,
все
смыслы
Svífa
inn
til
mín,
inná
við
Парят
в
мою
душу,
в
мою
суть.
Staðreyndir
sem
og
rökleysur
Реальность,
как
и
бессмыслица,
Finna
farveg
sinn,
hér
um
bil
Находят
свой
путь,
здесь
и
сейчас.
Lifna
við
bjartir
logarnir
Ярко
горят
огни
жизни
Inní
húminu
þér
við
hlið
Внутри
дома,
рядом
с
тобой.
Dagur
og
nótt
virðast
renna'
í
eitt
День
и
ночь,
кажется,
сливаются
воедино,
Sama
hvað
gerist
þú
færð
mér
breytt
Что
бы
ни
случилось,
ты
меняешь
меня.
Í
stormi'
eða
logni
ég
finn
minn
frið
В
бурю
или
штиль
я
нахожу
свой
мир.
Þú
ert
himininn
Ты
- моё
небо,
Dagur
og
nótt
virðast
renna'
í
eitt
День
и
ночь,
кажется,
сливаются
воедино,
Sama
hvað
gerist
þú
færð
mér
breytt
Что
бы
ни
случилось,
ты
меняешь
меня.
Í
stormi'
eða
logni
ég
finn
minn
frið
В
бурю
или
штиль
я
нахожу
свой
мир.
Þú
ert
himininn
Ты
- моё
небо.
Dagur
og
nótt
virðast
renna'
í
eitt
День
и
ночь,
кажется
сливаются
воедино,
Sama
hvað
gerist
þú
færð
mér
breytt
Что
бы
ни
случилось,
ты
меняешь
меня.
Í
stormi'
eða
logni
ég
finn
minn
frið
В
бурю
или
штиль
я
нахожу
свой
мир.
Þú
ert
himininn
Ты
- моё
небо,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Einar ágúst, Vignir Snær Vigfússon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.