Paroles et traduction Einar Ágúst - Stundarfriður
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stundarfriður
Момент покоя
Við
dægraskil
На
рассвете
Við
upphaf
ljóss
og
tíma
С
началом
света
и
времени
Stundarglasið
stendur
kyrrt
Песочные
часы
замирают
Þar
fyrirfinnst
allt
sem
er
til
Там
существует
все,
что
есть
Öll
augnablik
Все
мгновения
Þau
eru
hér
og
núna
Они
здесь
и
сейчас
Lífið
skorðar
sig
á
ný
Жизнь
обретает
новые
границы
Myrkrið
hverfur
trúðu
því
Тьма
рассеивается,
поверь
мне
Það
færist
nýjar
myndir
í
Она
сменяется
новыми
картинами
Horfðu
til
morguns
Смотри
в
завтра
Vertu
hér
í
dag
Будь
здесь
сегодня
Áttu
stundarfrið
У
тебя
есть
момент
покоя
Áttu
stundarfrið
У
тебя
есть
момент
покоя
Þess
sem
allir
leita
Того,
что
все
ищут
Þess
sem
allir
leita
til
Того,
к
чему
все
стремятся
Þinn
harmur
dvín
Твоя
печаль
угасает
Hann
yfirgefur
líf
þitt
Она
покидает
твою
жизнь
Það
fennir
flest
allt
lokum
í
Почти
все
в
конце
концов
угасает
Það
fennir
flest
allt
lokum
í
Почти
все
в
конце
концов
угасает
Myrkur
hverfur
trúðu
því
Тьма
рассеивается,
поверь
мне
Horfðu
til
morguns
Смотри
в
завтра
Vertu
vertu
hér
í
dag
Будь
будь
здесь
сегодня
Áttu
stundarfrið
У
тебя
есть
момент
покоя
Áttu
stundarfrið
У
тебя
есть
момент
покоя
Þess
sem
allir
leita
Того,
что
все
ищут
Þess
sem
allir
leita
til
Того,
к
чему
все
стремятся
Áttu
stundarfrið
У
тебя
есть
момент
покоя
Áttu
stundarfrið
У
тебя
есть
момент
покоя
Þar
sem
allir
gætu
Где
каждый
мог
бы
Þar
sem
allir
finna
sig
Где
каждый
найдет
себя
Horfðu
til
morguns
Смотри
в
завтра
Vertu
hér
í
dag
Будь
здесь
сегодня
Áttu
stundarfrið
У
тебя
есть
момент
покоя
Áttu
stundarfrið
У
тебя
есть
момент
покоя
Þess
sem
allir
leita
Того,
что
все
ищут
Þess
sem
allir
leita
til
Того,
к
чему
все
стремятся
Áttu
stundarfrið
У
тебя
есть
момент
покоя
Áttu
stundarfrið
У
тебя
есть
момент
покоя
Þar
sem
allir
gætu
Где
каждый
мог
бы
Þar
sem
allir
finna
sig
Где
каждый
найдет
себя
Áttu
stundarfrið
У
тебя
есть
момент
покоя
Eitthvað
æðra
svið
Нечто
большее,
чем
просто
сцена
Ég
hef
sjálfur
fundið
Я
сам
это
нашел
Og
ég
veit
að
það
er
til
И
я
знаю,
что
это
существует
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Einar ágúst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.