Paroles et traduction Eino Antiwäkki - Merten kutsu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoijoijoijoi
Хойоджойоджой
Tää
on
sitä
merimies
shittii
my
man
Вот
это,
мужик,
настоящая
моряцкая
хрень
Sillon
ku
seilataan
(sailor
of
the
seven
seas)
Когда
мы
плаваем
(моряк
семи
морей)
Aaltojen
päällä
keilataan
bitch
Качаемся
на
волнах,
детка
Seilaan
merellä
ja
väännän
ruoria
Плыву
по
морю
и
кручу
штурвал
Rosmo
käy
panemas
maissa
huoria
Росмо
снимает
шлюх
на
берегу
Vyöllä
roikkuu
iso
tykki
На
поясе
болтается
большая
пушка
Rakkaus
meren
sykki
Любовь,
посланная
морем
Paskanen
rommin
katkunen
hytti
Грязная,
пропахшая
ромом
каюта
Miestä
syö
kun
aallokko
kovaa
lyö
ja
lyö
Мужика
бьет
и
бьет
волна
Ja
pitäs
pystyy
hoitamaan
se
työ
И
нужно
делать
свою
работу
Koska
miehistö
kyselee
mitä
syödään
Потому
что
команда
спрашивает,
что
есть
Torakoita
kannelta
jos
ei
käydä
ryövää
Тараканов
с
палубы,
если
не
пойдем
грабить
Pitäs
käydä
rosvoo
joku
rikas
herttua
Нужно
пойти
ограбить
какого-нибудь
богатого
герцога
Rypäleterttua
sen
jälkeen
se
on
herkkua
Потом
виноград
будет
деликатесом
Menetin
taistelussa
silmäni
ja
korvani
Я
потерял
глаз
и
ухо
в
бою
Ennen
taistelua
korkkaan
aina
Captain
Morganin
Перед
битвой
я
всегда
выпиваю
за
капитана
Моргана
Koska
saan
siit
päälle
berserker
vihan
Потому
что
это
дает
мне
ярость
берсерка
Sen
jälkeen
pystyn
maistamaan
veren
sekä
lihan
Тогда
я
могу
попробовать
кровь
и
плоть
Kauniit
naiset
aina
kajuuttaani
sieppaan
Я
всегда
похищаю
красивых
женщин
в
свою
каюту
Viekkaana
tarjoon
niille
alakerran
miekkaa
По-хитрому
предлагаю
им
меч
нижней
палубы
Partanen
merimies
naiset
pitää
mua
riettaan
Бородатый
моряк,
женщины
считают
меня
распутным
Alapäät
karkeet
niinku
siel
ois
merihiekkaa
Низы
грубые,
как
будто
там
морской
песок
Orjat
kannella
kii
metallirenkaissa
Рабы
на
палубе
в
металлических
кольцах
Hirviöt
meressä
lonkeroita
niiku
hentaissa
Монстры
в
море
щупальца,
как
в
хентае
Huh
hah
hei
mitä
kannen
alla
mul
on
Ха-ха,
эй,
что
у
меня
под
палубой
Merimies
seilaa
siel
on
tietty
rommipullo
Моряк
плывет,
там,
конечно,
бутылка
рома
Merimies
tulee
ja
sua
tuliluikul
tuikkaa
Моряк
идет
и
подожжет
тебя
огнем
Huh
hah
hei
ottaa
huikkaa
huikkaa
Ха-ха,
эй,
сделай
глоток,
глоток
Huh
hah
hei
mitä
kannen
alla
mul
on
Ха-ха,
эй,
что
у
меня
под
палубой
Merimies
seilaa
siel
on
tietty
rommipullo
Моряк
плывет,
там,
конечно,
бутылка
рома
Merimies
tulee
ja
sua
tuliluikul
tuikkaa
Моряк
идет
и
подожжет
тебя
огнем
Huh
hah
hei
ottaa
huikkaa
huikkaa
Ха-ха,
эй,
сделай
глоток,
глоток
Jos
oot
selvinpäin
merimiehelt
saat
apuu
Если
ты
трезв,
моряк
тебе
поможет
Rommipullo
aukee
heti
senkin
maakrapu
Бутылка
рома
откроется
и
для
тебя,
сухопутная
крыса
Ota
vaikka
toinen
Сделай
еще
один
Tai
voit
mennä
kannen
alle
häpee
senkin
loinen
Или
можешь
спуститься
под
палубу,
исчезни,
паразит
Tykit
merimyrskyn
silmässä
ne
papattaa
Пушки
стреляют
в
эпицентре
морского
шторма
Taistelu
ohi
joten
miehet
rynnii
kapakkaan
Битва
окончена,
так
что
мужики
несутся
в
бар
Kalja
lapataan
joudun
nappaa
paukun
napakkaan
Хватают
пиво,
чтобы
хорошенько
надраться
Jos
et
osaa
juoda
nii
sut
takuulla
tääl
hakataan
Если
не
умеешь
пить,
тебя
здесь
точно
побьют
Merirosmo
iso
jätkä
nousee
puntti
Пират
- большой
парень,
качается
Tappelee
kapakassa
ku
Kalliossa
juntti
Дерется
в
баре,
как
гопник
в
Каллио
Ponnarilla
pitkä
takkuletti
jalan
tilalla
puukeppi
На
голове
длинный
хвост,
вместо
ноги
- деревяшка
On
kuin
itse
mothafuckin'
Johnny
Deppi
Он
как
сам
чертов
Джонни
Депп
Merirosmo
pitkä
parta
seilori
niiku
Einokin
Пират
с
длинной
бородой,
моряк,
как
и
Эйно
Räpit
merisest
aiheesta
tein
toki
Конечно,
я
зачитал
рэп
на
морскую
тематику
Koska
kunnioitan
merirosmon
kirousta
Потому
что
я
уважаю
проклятие
пирата
Seilaan
meren
läpi
ja
mä
haen
mun
rommit
Virosta
Я
плыву
по
морю
и
везу
свой
ром
из
Эстонии
Parta
(?)
ku
syön
pinaattii
mä
oon
se
piraatti
Борода
(?)
как
будто
я
ем
шпинат,
я
пират
Taskut
täynnä
timanttii
kun
soitat
tätä
Winampist
Карманы
полны
бриллиантов,
когда
ты
слушаешь
это
в
Winamp
Koska
latasit
tän
biisin
niiku
joka
rosmo
tekis
Потому
что
ты
скачал
эту
песню,
как
сделал
бы
любой
пират
Joka
rosmo
netis
Каждый
пират
в
сети
Tääl
on
kaikki
rosmot
setis
Здесь
все
пираты
собрались
Huh
hah
hei
mitä
kannen
alla
mul
on
Ха-ха,
эй,
что
у
меня
под
палубой
Merimies
seilaa
siel
on
tietty
rommipullo
Моряк
плывет,
там,
конечно,
бутылка
рома
Merimies
tulee
ja
sua
tuliluikul
tuikkaa
Моряк
идет
и
подожжет
тебя
огнем
Huh
hah
hei
ottaa
huikkaa
huikkaa
Ха-ха,
эй,
сделай
глоток,
глоток
Huh
hah
hei
mitä
kannen
alla
mul
on
Ха-ха,
эй,
что
у
меня
под
палубой
Merimies
seillaa
siel
on
tietty
rommipullo
Моряк
плывет,
там,
конечно,
бутылка
рома
Merimies
tulee
ja
sua
tuliluikul
tuikkaa
Моряк
идет
и
подожжет
тебя
огнем
Huh
hah
hei
ottaa
huikkaa
huikkaa
Ха-ха,
эй,
сделай
глоток,
глоток
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.