Einstürzende Neubauten - Die Wellen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Einstürzende Neubauten - Die Wellen




Die Wellen
The Waves
Was soll ich jetzt mit euch, ihr Wellen, ihr, die ihr euch nie
What shall I do with you, oh waves, you who can never
Entscheiden könnt, ob ihr die ersten oder letzten seid?
Make up your mind whether to be first or last?
Die Küste wollt ihr definieren mit eurem ständigen Gewäsch,
You want to define the shoreline with your constant chatter,
Sie zisilieren mit eurem Kommen, eurem Gehen.
Chiseling it away with your coming and going.
Und doch weiss niemand wie lang die Küste wirklich ist,
And yet no one knows how long the coastline really is,
Wo das Land aufhört, das Land beginnt, denn ständig ändert
Where the land ends and the land begins, because you constantly
Ihr die Linie, Länge, Lage, mit dem Mond und unberechenbar.
Change its line, length, and position, with the moon and unpredictably.
Beständig nur ist eure Unbeständigkeit.
Only your inconstancy is constant.
Siegreich letztendlich, denn sie höhlt, wie oft beschworen,
Ultimately victorious, because it hollows out, as often invoked,
Steine, mahlt den Sand, so fein wie Stundengläser,
Stones, grinds the sand, as fine as hourglasses,
Eieruhren ihn brauchen, zum Zeitvermessen und für den
Egg timers need it, to measure time and for the
Unterschied von hart und weich.
Difference between hard and soft.
Siegreich auch weil niemals müde, den Wettbewerb, wer
Victoriously also because never weary, the race, which
Von uns beiden zuerst in Schlaf versinkt, gewinnt ihr, oder
Of us two falls asleep first, you win, or
Du, das Meer noch immer, weil du niemals schläfst.
You, the sea still, because you never sleep.
Obwohl selbst farblos, erscheinst du blau wenn in deiner
Although colorless yourself, you appear blue when in your
Oberfläche ruhig sich der Himmel spiegelt, ein Idealparkour
Surface tranquil the sky is mirrored, an ideal parcour
Zum wandeln für den Sohn des Zimmermanns, das wandelbarste Element.
For walking for the son of the carpenter, the most versatile element.
Und umgekehrt wenn du bist, wild, und laut und tosend
And vice versa when you are, wild, and loud and raging
Deine Brandung, in deine Wellenberge lausch' ich,
Your surf, in your billowing breakers I listen,
Und aus den höchsten Wellen, aus den Brechern,
And from the highest waves, from the breakers,
Brechen dann die tausend Stimmen, meine, die von gestern,
Then break the thousand voices, mine, the ones from yesterday,
Die ich nicht kannte, die sonst flüstern und alle anderen
That I did not know, that otherwise whisper and all the others
Auch, und mittendrin der Nazarener;
As well, and in the midst of it the Nazarene;
Immer wieder die famosen, fünfen, letzten Worte:
Again and again the famous, five, final words:
Warum hast du mich verlassen?
Why have you forsaken me?
Ich halt dagegen, brüll' jede Welle einzeln an:
I resist, yell at each wave einzeln:
Bleibst du jetzt hier?
Are you staying here now?
Bleibst du jetzt hier?
Are you staying here now?
Bleibst du jetzt hier, oder was?
Are you staying here now, or what?





Writer(s): Alexander Hacke, Andrew Chudy, Blixa Bargeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.