Einstürzende Neubauten - Ende neu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Einstürzende Neubauten - Ende neu




Ende neu
Конец новый
Goodbye Hallo
Прощай, привет
Insel zu verschenken
Остров дарю тебе
Nur kein Neuland mehr
Только новых земель больше не надо
Lass′ andere auf Trampelpfaden
Пусть другие по проторенным дорожкам
Mit Steinchen hinterher
Камешки бросают вслед
Wir werden was wir sind, und:
Мы станем теми, кто мы есть, и:
Ende Neu
Конец новый
Einst neue Bauten
Когда-то новые строения
Auf der Insel eingestürzt
На острове рухнули
Tür zu! Wir tanzen weiter
Дверь закрой! Мы танцуем дальше
Engumschlungen nur
Крепко обнявшись лишь
Halt mich fest an den zwei Worten:
Держи меня крепче за два слова:
Ende Neu
Конец новый
Wir kennen uns schon lange
Мы давно знакомы
Der Phönix und ich
Феникс и я
Ich lehrte in zwei Worte
Я научил его двум словам
Damit er mit mir spricht:
Чтобы он говорил со мной:
Ende Neu
Конец новый
Goodbye Hallo
Прощай, привет
Nimm zwei:
Дубль два:
Ende Neu
Конец новый
Ende Neu
Конец новый
Ende Ende Ende Neu
Конец конец конец новый
Insel zu verschenken
Остров дарю тебе
Nur kein Neuland mehr
Только новых земель больше не надо
Wir nehmen etas Anlauf
Мы возьмем небольшой разбег
Und machen einen Sats so gross wie New York
И сделаем прыжок размером с Нью-Йорк
Und schöner als die Sonne
И прекраснее солнца
Zum Geschenk
В подарок
Einen Sats mit nur zwei Worten:
Прыжок всего с двумя словами:
Ende Neu
Конец новый
[English]
[Перевод]
Ending New
Новый конец
Goodbye Hallo
Прощай, привет
Island to give away
Остров, который можно отдать
But no fresh country any more
Но больше никаких новых земель
Let others tread beaten tracks
Пусть другие идут проторенными путями
Leaving stones behind them
Оставляя после себя камни
We'll become what we are, and:
Мы станем тем, кто мы есть, и:
Ending new
Новый конец
Once new buildings
Когда-то новые здания
On the island collapsed
На острове рухнули
Shut that door! We′ll dance on
Закрой дверь! Мы продолжим танцевать
Tightly entwined only
Тесно прижавшись друг к другу
Hold me tigh on the two words:
Держи меня крепко за эти два слова:
Ending new
Новый конец
We've known each other ages
Мы знаем друг друга уже целую вечность
The phoenix and I
Феникс и я
I taught with two words
Я научил его двум словам
So hel could talk to me
Чтобы он мог говорить со мной:
Ending new
Новый конец
Goodbye hallo
Прощай, привет
Take two:
Дубль два:
Ending new
Новый конец
Ending new
Новый конец
Ending new Ending new
Новый конец Новый конец
Island to give away
Остров, который можно отдать
But no fresh country any more
Но больше никаких новых земель
We'll take good start
Мы хорошо начнем
And lauch a phrase as great as New York
И запустим фразу, великую как Нью-Йорк
And more beautiful than the sun
И прекраснее солнца
As a gift
В качестве подарка
A phrase with just two words
Фразу всего из двух слов:
Ending new
Новый конец





Writer(s): Blixa Bargeld, Andrew Chudy, Alexander Hacke, F M Einheit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.