Paroles et traduction Einstürzende Neubauten - Ende neu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye
Hallo
Прощай,
привет
Insel
zu
verschenken
Остров
дарю
тебе
Nur
kein
Neuland
mehr
Только
новых
земель
больше
не
надо
Lass′
andere
auf
Trampelpfaden
Пусть
другие
по
проторенным
дорожкам
Mit
Steinchen
hinterher
Камешки
бросают
вслед
Wir
werden
was
wir
sind,
und:
Мы
станем
теми,
кто
мы
есть,
и:
Einst
neue
Bauten
Когда-то
новые
строения
Auf
der
Insel
eingestürzt
На
острове
рухнули
Tür
zu!
Wir
tanzen
weiter
Дверь
закрой!
Мы
танцуем
дальше
Engumschlungen
nur
Крепко
обнявшись
лишь
Halt
mich
fest
an
den
zwei
Worten:
Держи
меня
крепче
за
два
слова:
Wir
kennen
uns
schon
lange
Мы
давно
знакомы
Der
Phönix
und
ich
Феникс
и
я
Ich
lehrte
in
zwei
Worte
Я
научил
его
двум
словам
Damit
er
mit
mir
spricht:
Чтобы
он
говорил
со
мной:
Goodbye
Hallo
Прощай,
привет
Ende
Ende
Ende
Neu
Конец
конец
конец
новый
Insel
zu
verschenken
Остров
дарю
тебе
Nur
kein
Neuland
mehr
Только
новых
земель
больше
не
надо
Wir
nehmen
etas
Anlauf
Мы
возьмем
небольшой
разбег
Und
machen
einen
Sats
so
gross
wie
New
York
И
сделаем
прыжок
размером
с
Нью-Йорк
Und
schöner
als
die
Sonne
И
прекраснее
солнца
Einen
Sats
mit
nur
zwei
Worten:
Прыжок
всего
с
двумя
словами:
Goodbye
Hallo
Прощай,
привет
Island
to
give
away
Остров,
который
можно
отдать
But
no
fresh
country
any
more
Но
больше
никаких
новых
земель
Let
others
tread
beaten
tracks
Пусть
другие
идут
проторенными
путями
Leaving
stones
behind
them
Оставляя
после
себя
камни
We'll
become
what
we
are,
and:
Мы
станем
тем,
кто
мы
есть,
и:
Once
new
buildings
Когда-то
новые
здания
On
the
island
collapsed
На
острове
рухнули
Shut
that
door!
We′ll
dance
on
Закрой
дверь!
Мы
продолжим
танцевать
Tightly
entwined
only
Тесно
прижавшись
друг
к
другу
Hold
me
tigh
on
the
two
words:
Держи
меня
крепко
за
эти
два
слова:
We've
known
each
other
ages
Мы
знаем
друг
друга
уже
целую
вечность
The
phoenix
and
I
Феникс
и
я
I
taught
with
two
words
Я
научил
его
двум
словам
So
hel
could
talk
to
me
Чтобы
он
мог
говорить
со
мной:
Goodbye
hallo
Прощай,
привет
Ending
new
Ending
new
Новый
конец
Новый
конец
Island
to
give
away
Остров,
который
можно
отдать
But
no
fresh
country
any
more
Но
больше
никаких
новых
земель
We'll
take
good
start
Мы
хорошо
начнем
And
lauch
a
phrase
as
great
as
New
York
И
запустим
фразу,
великую
как
Нью-Йорк
And
more
beautiful
than
the
sun
И
прекраснее
солнца
As
a
gift
В
качестве
подарка
A
phrase
with
just
two
words
Фразу
всего
из
двух
слов:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blixa Bargeld, Andrew Chudy, Alexander Hacke, F M Einheit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.