Paroles et traduction Einstürzende Neubauten - Haus der Luege
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erstes
Geschoss:
Первый
этаж:
Hier
leben
die
Blinden
Здесь
живут
слепые,
Die
glauben
was
sie
sehen
Которые
верят
тому,
что
видят.
Die
glauben
was
sie
hören
Которые
верят
тому,
что
слышат.
Festgebunden
auf
einem
Küchenhocker
Привязанный
к
кухонному
табурету
Sitzt
ein
Irrer,
der
glaubt
Сидит
безумец,
который
верит
Alles
was
er
anfassen
kann
Всему,
к
чему
может
прикоснуться.
(Seine
Hände
liegen
im
Schoss)
(Его
руки
лежат
на
коленях)
Zweites
Geschoss:
Второй
этаж:
Rolle
für
Rolle
Рулон
за
рулоном,
Bahn
für
Bahn
Полоса
за
полосой,
Rauhfaser
tapeziert
Стены
оклеены
обоями.
In
den
Gängen
stehen
Mieter
herum
В
коридорах
стоят
жильцы,
Betrachten
die
Wände
aufmerksam
Внимательно
рассматривают
стены,
Suchen
darauf
Bahn
um
Bahn
Ищут
на
них
полосу
за
полосой
Nach
Druck-
und
Rechtschreibfehlern
Опечатки
и
орфографические
ошибки.
Könnten
nicht
mal
ihren
Namen
entziffern
Они
бы
даже
свои
имена
не
смогли
прочесть.
Auf
ins
nächste
Geschoss:
Поднимаемся
на
следующий
этаж:
Welches,
oh
Wunder!
nie
fertiggestellt
Который,
о
чудо!
никогда
не
был
достроен.
Nur
über
die
Treppe
erreicht
werden
kann
Добраться
до
него
можно
только
по
лестнице.
Hier
lagern
Irrtümer,
die
gehören
der
Firma
Здесь
хранятся
ошибки,
принадлежащие
фирме.
Damit
kacheln
sie
die
Böden
Ими
они
выкладывают
полы.
An
die
darf
keiner
ran
Никто
не
может
к
ним
прикоснуться.
Viertes
Geschoss:
Четвертый
этаж:
Hier
wohnt
der
Architekt
Здесь
живет
архитектор.
Er
geht
auf
in
seinem
Plan
Он
растворяется
в
своем
плане.
Dieses
Gebäude
steckt
voller
Ideen
Это
здание
полно
идей,
Es
reicht
von
Funda-
bis
Firmament
Оно
простирается
от
фундамента
до
небосвода,
Und
vom
Fundament
bis
zur
Firma
И
от
фундамента
до
самой
фирмы.
Im
Erdgeschoss:
На
первом
этаже:
Befinden
sich
vier
Türen
Расположены
четыре
двери,
Direkt
ins
Freie
Прямо
на
улицу,
Oder
besser
gesagt.
in
den
Grundstein
Или,
вернее
сказать,
к
краеугольному
камню.
Da
kann
warten
wer
will
Там
может
ждать,
кто
хочет.
Um
zwölf
kommt
Beton
В
двенадцать
привезут
бетон.
Grundsteinlegung!
Закладка
фундамента!
Gedankengänge
sind
gestrichen
Мысли
окрашены
In
Kopfhöhe
braun
На
уровне
головы
в
коричневый
цвет,
Infam
oder
katholisch
violett
Позорный
или
католически
фиолетовый,
Zur
besseren
Orientierung
Для
лучшей
ориентации.
Es
hat
einen
Schaden
В
нем
есть
изъян.
Im
Dachstuhl
sitzt
ein
alter
Mann
На
чердаке
сидит
старик,
Auf
dem
Boden
tote
Engel
verstreut
На
полу
разбросаны
мертвые
ангелы
(Deren
Gesichter
sehen
ihm
ähnlich)
(Их
лица
похожи
на
его)
Zwischen
den
Knien
hält
er
ein
Gewehr
Между
колен
он
держит
ружье,
Er
zielt
auf
seinen
Mund
Он
целится
себе
в
рот
Und
in
den
Schädel
И
в
голову,
Durch
den
Schädel
Сквозь
голову
Und
aus
dem
Schädel
heraus
И
из
головы
In
den
Dachfirst
В
конёк
крыши
Dringt
das
Geschoss
Проникает
пуля.
Gott
hat
sich
erschossen
Бог
застрелился.
Ein
Dachgeschoss
wird
ausgebaut
Мансарда
достраивается.
Gott
hat
sich
erschossen
Бог
застрелился.
Ein
Dachgeschoss
wird
ausgebaut
Мансарда
достраивается.
Ein
Dachgeschoss
wird
ausgebaut
Мансарда
достраивается.
Dies
ist
ein
Keller
Это
подвал.
Hier
lebe
ich
Здесь
я
живу.
Dies
hier
ist
dunkel
Здесь
темно,
Feucht
und
angenehm
Сыро
и
приятно.
Dies
hier
ist
ein
Schoss
Это
лоно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Chudy, B. Bargeld, A. Hacke, F.m. Strauss, M. Chung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.