Einstürzende Neubauten - I Kissed Glenn Gould - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Einstürzende Neubauten - I Kissed Glenn Gould




I Kissed Glenn Gould
I Kissed Glenn Gould
Ich habe völlig überraschend einen Oscar bekommen.
I was completely surprised to receive an Oscar.
Renovierung bei Karl Lagerfeld
Renovation at Karl Lagerfeld's
Wofür eigentlich?
For what actually?
I kissed Glenn Gould
I kissed Glenn Gould
Dinosaurier
Dinosaurs
Kleine Pferde
Small horses
Gezähmte Dinosaurier
Tame dinosaurs
Halbtote Vögel, und ein Lamm das verfüttert wird
Half-dead birds and a lamb being fed
Die mit Lufballon-peitschen angetrieben, Rikschas ziehen
That pull rickshaws, driven by balloon whips
So, und andere Varianten, die halbe Nacht
So, and other variations, half the night
Jetzt sind da so Schlaufen...
Now there are these loops...
Was für Schlaufen?
What kind of loops?
...Na bei den dreien... am Anfang da waren zwei Pulvermänner und eine Lebertochter... zum aufblasen, da steht:
...Well, the three of them... at the beginning there were two powder men and a liver's daughter... for inflating, it says:
To Mam and Dad
To Mom and Dad
...ganz toll ist das.
...that's really great.
Kreuzberg:
Kreuzberg:
Ich versuche...
I'm trying...
Ich versuche die Strasse zu überqueren...
I'm trying to cross the street...
Ich ver...
I'm...
Ein rabiates grünes Auto will mich daran hindern, ärgerlicherweise ist es die Polizei.
A furious green car wants to prevent me from doing so, annoyingly it's the police.
Das Erwachen entzieht mich der Behandlung.
Awakening withdraws me from the treatment.





Writer(s): Rudolph Moser, Alexander Hacke, Andrew Chudy, Blixa Bargeld, Jochen Arbeit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.