Einstürzende Neubauten - Sag mir wo die Blumen sind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Einstürzende Neubauten - Sag mir wo die Blumen sind




Sag mir wo die Blumen sind
Where Have All the Flowers Gone?
Sag mir, wo die Blumen sind,
Where have all the flowers gone?
Wo sind sie geblieben?
Where have they all gone?
Sag mir, wo die Blumen sind,
Where have all the flowers gone?
Was ist geschehn?
Long time passing?
Sag mir, wo die Blumen sind,
Where have all the flowers gone?
Mädchen pflückten sie geschwind.
Girls have picked them every one.
Wann wird man je verstehn,
When will they ever learn,
Wann wird man je verstehn?
When will they ever learn?
Sag mir, wo die Mädchen sind
Where have all the girls gone?
Wo sind sie geblieben?
Where have they all gone?
Sag mir, wo die Mädchen sind
Where have all the girls gone?
Was ist geschehn?
Long time passing?
Sag mir, wo die Mädchen sind
Where have all the girls gone?
Männer nahmen sie geschwind.
Boys have taken them every one.
Wann wird man je verstehn,
When will they ever learn,
Wann wird man je verstehn?
When will they ever learn?
Sag mir, wo die Männer sind
Where have all the boys gone?
Wo sind sie geblieben?
Where have they all gone?
Sag mir, wo die Männer sind
Where have all the boys gone?
Was ist geschehn?
Long time passing?
Sag mir, wo die Männer sind
Where have all the boys gone?
Zogen fort, der Krieg beginnt.
Off to fight the war.
Wann wird man je verstehn,
When will they ever learn,
Wann wird man je verstehn?
When will they ever learn?
Sag mir, wo die Soldaten sind
Where have all the soldiers gone?
Wo sind sie geblieben?
Where have they all gone?
Sag mir, wo die Soldaten sind
Where have all the soldiers gone?
Was ist geschehn?
Long time passing?
Sag mir, wo die Soldaten sind
Where have all the soldiers gone?
Über Gräbern weht der Wind.
Gone to graveyards every one.
Wann wird man je verstehn,
When will they ever learn,
Wann wird man je verstehn?
When will they ever learn?
Sag mir, wo die Gräber sind
Where have all the graveyards gone?
Wo sind sie geblieben?
Where have they all gone?
Sag mir, wo die Gräber sind
Where have all the graveyards gone?
Was ist geschehn?
Long time passing?
Sag mir, wo die Gräber sind
Where have all the graveyards gone?
Blumen wehn im Sommerwind.
Covered with flowers every one.
Wann wird man je verstehn,
When will they ever learn,
Wann wird man je verstehn?
When will they ever learn?
Sag mir, wo die Blumen sind
Where have all the flowers gone?
Wo sind sie geblieben?
Where have they all gone?
Sag mir, wo die Blumen sind
Where have all the flowers gone?
Was ist geschehn?
Long time passing?
Sag mir, wo die Blumen sind
Where have all the flowers gone?
Mädchen pflückten sie geschwind.
Girls have picked them every one.
Wann wird man je verstehn,
When will they ever learn,
Wann wird man je verstehn?
When will they ever learn?





Writer(s): PETER SEEGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.