Paroles et traduction Einstürzende Neubauten - Sand
Young
woman
share
your
fire
with
me
Молодая
женщина
раздели
со
мной
свой
огонь
My
heart
is
cold,
my
soul
is
free
Мое
сердце
холодно,
моя
душа
свободна.
I
am
a
stranger
in
your
land
Я
чужой
в
твоей
стране.
A
wandering
man,
call
me
Sand
Странствующий
человек,
Зови
меня
песком.
Oh
sir
my
fire
is
very
small
О
сэр
мой
огонь
очень
мал
It
will
not
warm
thy
heart
at
all
Это
совсем
не
согреет
твое
сердце.
But
thee
may
take
me
by
the
hand
Но
ты
можешь
взять
меня
за
руку.
Hold
me
and
I′ll
call
thee
Sand
Обними
меня,
и
я
назову
тебя
песком.
Young
woman
share
your
fire
with
me
Молодая
женщина
раздели
со
мной
свой
огонь
My
heart
is
cold,
my
soul
is
free
Мое
сердце
холодно,
моя
душа
свободна.
I
am
a
stranger
in
your
land
Я
чужой
в
твоей
стране.
A
wandering
man,
call
me
Sand
Странствующий
человек,
Зови
меня
песком.
At
night
when
stars
light
up
the
sky
Ночью,
когда
звезды
освещают
небо.
Oh
sir
I
dream
my
fire
is
high
О
сэр
мне
снится
что
мой
огонь
горит
высоко
Oh
taste
these
lips
sir
if
you
can
О
попробуйте
эти
губы
сэр
если
сможете
Wandering
man,
I
call
thee
Sand
Странствующий
человек,
я
зову
тебя
песком.
Oh
sir
my
fire
is
burning
high
О
сэр
мой
огонь
горит
высоко
If
it
should
stop
sir
I
would
die
Если
это
прекратится
сэр
я
умру
A
shooting
star
has
crossed
my
land
Падающая
звезда
пересекла
мою
землю.
Wandering
man,
- She
whispered,
- Sand
Странствующий
человек,
- прошептала
она,
- песок.
Young
woman
shared
her
fire
with
me
Молодая
женщина
поделилась
со
мной
своим
огнем.
Now
warms
herself
with
memory
Теперь
греет
себя
воспоминаниями.
I
was
a
stranger
in
her
land
Я
был
чужаком
в
ее
стране.
A
wandering
man,
she
called
me
sand
Странствующий
человек,
она
называла
меня
песком.
He
was
a
stranger
in
my
land
Он
был
чужаком
в
моей
стране.
A
wandering
man,
i
called
him
sand
Странствующий
человек,
я
называл
его
песком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Hazelwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.