Einstürzende Neubauten - Stella Maris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Einstürzende Neubauten - Stella Maris




Ich träum' ich treff' dich ganz tief unten
Я мечтаю' я встречаю' тебя глубоко внизу
Die tiefste Punkt der Erde, Mariannergraben, Meeresgrund
Самая глубокая точка Земли, Марианский ров, морское дно
Zwischen Nanga Parbat, K 2 und Everest,
Между Нанга Парбат, к 2 и Эверестом,
Das Dach der Welt dort geb' ich dir ein Fest
Крыша мира там я дам тебе праздник
Wo nichts mehr mir die Sicht verstellt
Где ничто больше не искажает мне зрение
Wenn du kommst, seh' ich dich kommen schon vom Rand der Welt
Когда ты придешь, я увижу, что ты уже пришел с края света
Es gibt nichts Intressantes hier
Здесь нет ничего интригующего
Die Ruinen von Atlantis nur
Руины Атлантиды только
Aber keine Spur von dir
Но никаких следов тебя
Ich glaub' du kommst nicht mehr
Я думаю, ты больше не придешь
Wir haben uns im Traum verpasst
Мы пропустили друг друга во сне
Du träumst mich ich dich
Ты мне снишься, я тебе
Keine Angst ich weck' dich nicht
Не бойся я тебя не разбужу
Bevor du nicht von selbs erwachst
Прежде чем вы не проснетесь от себя
Über's Eis in Richtung Nordpol dort werd' ich dich erwarten
Через лед к Северному полюсу там я буду ждать тебя
Werde an der Achse steh'n
Стань на оси
Auf Fauerland in harter Traumarbeit zum Pol
На Fauerland в тяжелый сон, работа в Полюс
Wird alles dort sich nur um uns noch dreh'n
Все там будет вращаться только вокруг нас
Der polarstern direkt über mir
Полярная звезда прямо надо мной
Dies ist der Pol ich warte hier
Это полюс я жду здесь
Nur dich kann'ich weit und breit noch nirgends kommen seh'n
Только тебя я не вижу далеко и далеко.
Ich wart' am falschen Pol
Я был не на том полюсе
Wir haben uns im Traum verpasst
Мы пропустили друг друга во сне
Du träumst mich ich dich
Ты мне снишься, я тебе
Keine Angst ich weck' dich nicht
Не бойся я тебя не разбужу
Bevor du nicht von selbs erwachst
Прежде чем вы не проснетесь от себя
Bitte, bitte wech' mich nicht
Пожалуйста, пожалуйста, не буди меня
Solang ich träum' nur gibt es dich...
До тех пор, пока я мечтаю, есть только ты...
Wir haben uns im Traum verpasst
Мы пропустили друг друга во сне
Du träumst mich ich dich
Ты мне снишься, я тебе
Keine Angst ich weck' dich nicht
Не бойся я тебя не разбужу
Bevor du nicht von selbs erwachst
Прежде чем вы не проснетесь от себя
Lass' mich sclafend heuern auf ein Schiff
Позволь мне sclafend заработной платы на корабль
Kurs: Eldorado, Punt das ist dein Heimatort
Курс: Эльдорадо, Пунт это ваш дом
Warte an der Küste such' am Horizont
Подождите на побережье such' на горизонте
Bis endlich ich sehe deine Segel dort
Пока, наконец, я не увижу твои паруса там
Doch der Käpt'n ist betrunken
Но капитан пьян
Und meistens unter Deck
И чаще всего под палубой
Ich kann im Traum das Schiff nicht steuern
Во сне я не могу управлять кораблем
Eine Klippe schlägt es Leck
Утес бьет его лизать
Im Nordmeer ist en dann gesunken
В Северном море Эн тогда затонул
Ein Eisberg treibt mich weg
Айсберг гонит меня прочь
Ich glaub' ich wede lange warten
Я думаю, что я буду долго ждать
Punt bleibt unentdeckt
Punt остается незамеченным
Wir haben uns im Traum verpasst
Мы пропустили друг друга во сне
Wir haben uns im Traum verpasst
Мы пропустили друг друга во сне
Du träumst mich ich dich
Ты мне снишься, я тебе
Keine Angst ich weck' dich nicht
Не бойся я тебя не разбужу
Bevor du nicht von selbs erwachst
Прежде чем вы не проснетесь от себя
Du träumst mich ich dich
Ты мне снишься, я тебе
Keine Angst ich finde dich
Не бойся я найду тебя
Am Halbschlafittchen pack' ich dich
В полусне я упаковываю тебя
Und ziehe dich zu mir
И тянись ко мне
Denn du träumst mich, ich dich
Потому что ты мне снишься, я тебе
Ich träum' dich, du mich
Я мечтаю о тебе, ты меня
Wir träumen uns beide wach
Мы оба мечтаем бодрствовать
[English]
[English]
Stella Maris
Stella Maris
I dream I'll meet you deep deep down
Я мечтаю встретиться с тобой глубоко глубоко внутри
The deepest point on Earth, Mariana Trench, ocean bottom
Самая глубокая точка на Земле, Марианская впадина, дно океана.
Between Nanga Parbat, K 2 and Everest,
Между Нанга-Парбат, к-2 и Эверестом.
The crest of the world, there you'll be my banquet guest
Вершина мира, там ты будешь моим гостем на пиру.
Where nothing more can impede my vision
Где ничто больше не может помешать моему видению.
When you com I'll see you coming from the world's margin
Когда ты придешь, я увижу, как ты придешь с окраины мира.
Here there's nothing of interest
Здесь нет ничего интересного.
The ruins of Atlantis just
Руины Атлантиды ...
But of you not a trace
Но от тебя не осталось и следа.
I don't think you're coming anymore
Я не думаю, что ты придешь.
We missed each other in our dreams
Мы скучали друг по другу в наших снах.
You dream me, I you
Ты мечтаешь обо мне, а я о тебе.
Don't worry, I won't wake you
Не волнуйся, я тебя не разбужу.
Before you wake up yourself
Прежде чем ты сам проснешься
Across the ice towards the North Pole is where I'll expect you
Через лед к Северному полюсу-вот где, я думаю, ты
Will be standing on the axis
Будешь стоять на оси.
>From Tierra del Fuego in hard dream labour to the pole
>От Огненной Земли в тяжелом труде мечты до полюса
There everything will revolve just around us
Там все будет вращаться только вокруг нас.
The Pole Star directly above me
Полярная звезда прямо надо мной.
This is the pole I'll wait here
Это полюс, я буду ждать здесь.
Only I cannot see you cmoing from anywhere for miles around
Только я не могу видеть, как ты двигаешься из любого места на мили вокруг.
I'm waiting at the wrong pole
Я жду не у того полюса.
We missed each other in our dreams
Мы скучали друг по другу в наших снах.
You dream me, I you
Ты мечтаешь обо мне, а я о тебе.
Don't worry, I won't wake you
Не волнуйся, я тебя не разбужу.
Before you wake up yourself
Прежде чем ты сам проснешься
Please, please don't wake me
Пожалуйста, пожалуйста, не буди меня.
Only as long as I dream do you exist...
Только пока я мечтаю, ты существуешь...
Enlist in slumber on a ship
Завербуйся в дремоту на корабле.
Course: Eldorado, Punt, that's your home
Курс: Эльдорадо, Пунт, это твой дом.
Wait on the coast, look on the horizon
Подожди на берегу, посмотри на горизонт.
Until I at last see your sails there
Пока я наконец не увижу твои паруса.
But the captain is always drunk
Но капитан всегда пьян.
And mostly down below deck
И в основном под палубой.
I can't steer this ship in my wildest dreams
Я не могу управлять этим кораблем даже в самых смелых мечтах.
On a riff it springs a leek
На риффе появляется лук-порей.
In the North Sea it then sunk
Затем он затонул в Северном море.
An iceberg drives me back
Айсберг гонит меня назад.
I think I'll be waiting for long
Думаю, мне придется долго ждать.
Punt stays undiscovered
Пунт остается нераскрытым.
We missed each other in our dreams
Мы скучали друг по другу в наших снах.
You dream me, I you
Ты мечтаешь обо мне, а я о тебе.
Don't worry, I won't wake you
Не волнуйся, я тебя не разбужу.
Before you wake up yourself
Прежде чем ты сам проснешься
You dream me, I you
Ты мечтаешь обо мне, а я о тебе.
Don't worry, I'll find you
Не волнуйся, я найду тебя.
Before you wake up yourself
Прежде чем ты сам проснешься
Collared in a doze I'll grab you
Ошейник в дреме я схватю тебя
And pull you towards me
И притянуть тебя ко мне.
For you dream me, I you
Ибо ты мечтаешь обо мне, я о тебе.
I dream you, you me
Я мечтаю о тебе, а ты обо мне.
We dream each other awake
Мы видим друг друга во сне наяву.





Writer(s): ALEXANDER HACKE, BLIXA BARGELD, ANDREW CHUDY, MERET BECKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.