Einár - Nr 1 (feat. Greekazo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Einár - Nr 1 (feat. Greekazo)




Nr 1 (feat. Greekazo)
№1 (feat. Greekazo)
Bror, vad ska jag säga, mannen? Gatan, den är hård
Братан, что мне сказать, мужик? Улица, она жестока,
Number one player, mannen, money är min drog
Игрок номер один, мужик, деньги мой наркотик.
Om du inte payar grammen, mannen, det blir svårt
Если ты не платишь за грамм, мужик, будет сложно.
Bror, det här är Einár, mannen, och det här är mitt år, eyo (Manny Flaco, brr, pow)
Братан, это Einár, мужик, и это мой год, эй! (Manny Flaco, brr, pow)
Allt jag hör, det är ba' skitsnack
Всё, что я слышу это просто трёп.
Om någon här vilar
Если кто-то здесь уснёт,
Kommer någon här bli japp'd
Кто-то здесь будет застрелен.
Varje huvud har en prislapp
На каждой голове есть ценник.
Ey, alla här i trakten vill ha stora namn
Эй, все здесь, в районе, хотят громких имён.
Om det är beef, mannen, kommer den stora fram
Если это биф, мужик, тогда я покажу, на что способен.
Ey, den dagen du testar mig, kommer att stå din gravsten
Эй, тот день, когда ты проверишь меня, будет выбит на твоём надгробии.
Inget para knas mer, vill du ha ädi? Min broder, vi har sten
Никакой дури больше, хочешь дури? Братан, у нас есть камни.
Ända sen barnsben, ända sen barnsben
С самого детства, с самого детства
Har jag velat bli en G, om du segar en krit
Я хотел стать гангстером, если ты тормозишь с коксом,
Du riskerar ditt liv, vi kan leka, det här är real, yeah
Ты рискуешь своей жизнью, мы можем поиграть, это реально, да.
Bror, det här är inget skoj
Братан, это не шутки.
Bror, jag kommer från Sandsborg
Братан, я из Сандсборга.
Grabbar pull up ditt torg
Пацаны нагрянут на твою площадь,
Lämnar din anne med sorg
Оставят твою маму в печали.
One two one, det är tolv ett
Один два один, это двенадцать один.
Din grandma säger "Stoppa våldet"
Твоя бабушка говорит: "Остановите насилие".
Min grabb, han står här med revolvern, pow
Мой пацан, он стоит здесь с револьвером, бах!
Bror, vad ska jag säga, mannen? Gatan, den är hård
Братан, что мне сказать, мужик? Улица, она жестока,
Number one player, mannen, money är min drog
Игрок номер один, мужик, деньги мой наркотик.
Om du inte payar grammen, mannen, det blir svårt, ey
Если ты не платишь за грамм, мужик, будет сложно, эй.
Bror, det här är Einár, mannen, och det här är mitt år, ey
Братан, это Einár, мужик, и это мой год, эй.
Bror, vad ska jag säga, mannen? Gatan, den är hård
Братан, что мне сказать, мужик? Улица, она жестока,
Number one player, mannen, money är min drog
Игрок номер один, мужик, деньги мой наркотик.
Om du inte payar grammen, mannen, det blir svårt, ey
Если ты не платишь за грамм, мужик, будет сложно, эй.
Bror, det här är Einár, mannen, och det här är mitt år, ey
Братан, это Einár, мужик, и это мой год, эй.
Ey-ey, min glock, den är oskuld
Эй-эй, мой глок, он девственник,
Men jag skulle japp den för min brors skull
Но я бы пальнул из него ради брата.
Tes-testa benim och jag kommer att bli hotfull
Проверь меня, и я стану опасным.
Bara paran, ah, broder, jag lägger fokus
Только на деньги, а, братан, я сосредоточен.
För vi är one hundra, bitch, och vi hundra
Потому что мы на сто процентов, сука, и мы сотня.
Ingen lekplats när jag snackar om gunga
Никаких игр, когда я говорю о качелях.
Hashet är pungat, poppade bitchen i lungan
Гашиш упакован, затянулся им в лёгкие.
Inga tänder, bitchen använder tungan
Без зубов, сучка использует язык.
Min glock vill radera män som en feminist
Мой глок хочет стереть мужчин, как феминистка.
Mina varor får dig hoppa ett plan som en turist
Мои товары заставят тебя запрыгнуть в самолёт, как туриста.
Tretti lax booze men ingen är alkolist
Тридцать штук на бухло, но никто не алкоголик.
Här vi skickar food, man, utan nå' bestick
Здесь мы отправляем еду, мужик, без столовых приборов.
Eyo (Pow), drip, drip, hon vill lick dick
Эй (бах), drip, drip, она хочет лизать член.
Hon vill bli tryckt men hon kan gitt, gitt
Она хочет быть трахнутой, но она может уйти, уйти.
Bror, vad ska jag säga, mannen? Gatan, den är hård
Братан, что мне сказать, мужик? Улица, она жестока,
Number one player, mannen, money är min drog
Игрок номер один, мужик, деньги мой наркотик.
Om du inte payar grammen, mannen, det blir svårt, ey
Если ты не платишь за грамм, мужик, будет сложно, эй.
Bror, det här är Einár, mannen, och det här är mitt år, ey
Братан, это Einár, мужик, и это мой год, эй.
Bror, vad ska jag säga, mannen? Gatan, den är hård
Братан, что мне сказать, мужик? Улица, она жестока,
Number one player, mannen, money är min drog
Игрок номер один, мужик, деньги мой наркотик.
Om du inte payar grammen, mannen, det blir svårt, ey
Если ты не платишь за грамм, мужик, будет сложно, эй.
Bror, det här är Einár, mannen, och det här är mitt år, ey
Братан, это Einár, мужик, и это мой год, эй.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.