Paroles et traduction Eisblume - Das Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schneeweiße
Wolken,
verlieren
sich
im
Meer
Белоснежные
облака
теряются
в
море
Das
Leben
schaut
zum
Fenster
herein
Жизнь
смотрит
в
окно
Hinter
der
Sehnsucht
hat
Liebe
sich
versteckt
За
тоской
спряталась
любовь
Hat
endlich
die
Sanduhr
gedreht
Наконец
перевернула
песочные
часы
Sonne
am
Morgen,
ein
Lächeln
aus
der
Nacht,
erfüllt
meine
Hoffnung
mit
Sinn
Солнце
утром,
улыбка
из
ночи,
наполняет
мою
надежду
смыслом
Aschgrauer
Zweifel
hat
sich
davongemacht
Пепельно-серые
сомнения
ушли
прочь
Der
Himmel
zeigt
sein
schönstes
Gesicht
Небо
показывает
свое
самое
прекрасное
лицо
Das
Meer,
das
Licht,
der
Wind
im
Gesicht,
lässt
all
meine
Ängste
verwehen
Море,
свет,
ветер
в
лицо,
развевает
все
мои
страхи
Am
Meer,
im
Licht,
am
Tag
der
anbricht,
will
ich
meinen
Weg
mit
dir
gehen
У
моря,
в
свете,
в
наступающем
дне,
я
хочу
идти
своим
путем
с
тобой
Sekunden
ohne
dich,
sind
wie
eine
Ewigkeit
Секунды
без
тебя,
как
вечность
Und
jedes
Lied
wird
nur
für
uns
gespielt
И
каждая
песня
играет
только
для
нас
Der
Mond
geht
auf,
ich
schreib
deinen
Namen
in
mein
Herz
Луна
восходит,
я
пишу
твое
имя
в
своем
сердце
Flieg
Schmetterlingsschön
durch
die
Nacht
Лечу,
прекрасная,
как
бабочка,
сквозь
ночь
Das
Meer,
das
Licht,
der
Wind
im
Gesicht,
lässt
all
meine
Ängste
verwehn
Море,
свет,
ветер
в
лицо,
развевает
все
мои
страхи
Am
Meer,
im
Licht,
am
Tag
der
anbricht,
will
ich
meinen
Weg
mit
dir
gehen
У
моря,
в
свете,
в
наступающем
дне,
я
хочу
идти
своим
путем
с
тобой
Das
Meer,
das
Licht,
der
Wind
im
Gesicht,
lässt
all
meine
Ängste
verwehen
Море,
свет,
ветер
в
лицо,
развевает
все
мои
страхи
Am
Meer,
im
Licht,
am
Tag
der
anbricht,
will
ich
meinen
Weg
mit
dir
gehen.
У
моря,
в
свете,
в
наступающем
дне,
я
хочу
идти
своим
путем
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefanie Kloss, Johannes Stolle, Thomas Stolle, Andreas Jan Nowak, Ingo Politz, Bernd Wendlandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.