Paroles et traduction Eisblume - Eisblumen - Radio Mix
Der
Tag
flieht
eilig
aus
der
Stadt
День
поспешно
убегает
из
города
Sie
trinkt
sich
an
den
Schatten
satt
Она
напивается,
чтобы
насытиться
тенями,
Und
gibt
ihr
wahres
Antlitz
preis
И
раскрывает
свой
истинный
лик,
Die
Pfützen
schimmern
schon
wie
Eis
Лужи
уже
блестят,
как
лед
Am
Himmel
glänzt
ein
Silberstreif
В
небе
сияет
серебряная
подкладка
Der
Abend
wandelt
Tau
zu
Reif
Вечер
превращает
росу
в
спелую
Die
Bleichheit
die
von
unseren
Wangen
schneit
Бледность,
которая
стекает
с
наших
щек
Macht
uns
wie
Engel
schön
Делает
нас
красивыми,
как
ангелы
Sie
sollten
auf
die
Knie
gehen
Они
должны
встать
на
колени
Und
beten
das
der
Mond
verhangen
bleibt
И
молиться,
чтобы
луна
осталась
на
месте.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы
Wir
blühen
in
der
Nacht
Мы
цветем
в
ночи,
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы
Viel
zu
schön
für
den
Tag
Слишком
хорошо
для
этого
дня
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы
Kalt
und
schwarz
ist
unsere
Nacht
Холодная
и
черная-это
наша
ночь.
Eisblumen
blühen
in
der
Nacht
Ледяные
цветы
распускаются
ночью
Der
Morgen
wandelt
Reif
zu
Tau
Утро
превращается
в
росу,
созревшую
Der
Tag
macht
alles
grell
und
rau
День
делает
все
ярким
и
суровым
Wir
kleiden
uns
in
Traurigkeit
Мы
одеваемся
в
печаль,
Doch
geht
der
Tag
kommt
unsere
Zeit
Но
день
уходит,
наступает
наше
время.
Wer
leuchten
Will,
der
flieht
das
Licht
Кто
хочет
сиять,
тот
убегает
от
света
Der
schaut
der
Nacht
ins
Angesicht
Который
смотрит
в
лицо
ночи
Die
Bleichheit
die
von
unseren
Wangen
schneit
Бледность,
которая
стекает
с
наших
щек
Macht
uns
wie
Engel
schön
Делает
нас
красивыми,
как
ангелы
Sie
werden
auf
die
Knie
gehn'
Они
встанут
на
колени'
Und
beten
das
der
Mond
verhangen
bleibt
И
молиться,
чтобы
луна
осталась
на
месте.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы
Wir
blühen
in
der
Nacht
Мы
цветем
в
ночи,
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы
Viel
zu
schön
für
den
Tag
Слишком
хорошо
для
этого
дня
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы
Kalt
und
schwarz
ist
unsere
Nacht
Холодная
и
черная-это
наша
ночь.
Eisblumen
blühen
in
der
Nacht
Ледяные
цветы
распускаются
ночью
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы
Viel
zu
schön
Слишком
красиво
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы
Wir
blühen
in
der
Nacht
Мы
цветем
в
ночи,
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы
Viel
zu
schön
Слишком
красиво
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы
Kalt
und
schwarz
ist
unsere
Nacht
Холодная
и
черная-это
наша
ночь.
Eisblumen
blühen
in
der
Nacht
Ледяные
цветы
распускаются
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Boden, Ingo Hampf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.