Paroles et traduction Eisblume - Für immer (Akustik Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für immer (Akustik Version)
Навсегда (Акустическая версия)
Sieh′
die
Sonne
sinken,
Смотри,
как
солнце
садится,
Sinken
hinterm
Haus.
Садится
за
дом.
Dunkle
Schatten
trinken
Темные
тени
пьют
Das
Licht
des
Tages
aus.
Свет
уходящего
дня.
Wenn
wir
Blicke
tauschen,
Когда
мы
обмениваемся
взглядами,
Verfall'n
mit
Haar
und
Haut,
Увядая
с
волосами
и
кожей,
Hör′n
wir
zwei
Flüsse
rauschen
Слышим,
как
два
потока
шумят
In
uns
rot
und
laut.
В
нас,
красные
и
громкие.
Wirf
Dein
Licht
her
auf
mich.
Пролей
свой
свет
на
меня.
Ach,
die
Ewigkeit
scheint
mit
Dir
klein.
Ах,
вечность
кажется
маленькой
с
тобой.
Will
für
immer,
will
für
immer,
Хочу
навсегда,
хочу
навсегда,
Will
für
immer
bei
Dir
sein,
Хочу
навсегда
быть
с
тобой,
Bei
Dir
sein.
Быть
с
тобой.
Die
Nächte,
die
wir
teilen
Ночи,
которые
мы
делим,
Sind
ohne
Dunkelheit.
Лишены
тьмы.
Die
Zeit
verliert
den
Schrecken,
Время
теряет
свой
ужас,
Mein
Menschenherz
wird
weit.
Мое
человеческое
сердце
расширяется.
Ich
schenke
mich
dir
gerne.
Я
с
радостью
дарю
себя
тебе.
Noch
vor
dem
Morgenrot,
Еще
до
рассвета,
Wir
fließen
ineinander,
Мы
сливаемся
друг
с
другом,
Besiegen
Nacht
und
Tod
Побеждаем
ночь
и
смерть.
Wirf
Dein
Licht
her
auf
mich.
Пролей
свой
свет
на
меня.
Ach,
die
Ewigkeit
scheint
mit
Dir
klein.
Ах,
вечность
кажется
маленькой
с
тобой.
Will
für
immer,
will
für
immer,
Хочу
навсегда,
хочу
навсегда,
Will
für
immer
bei
Dir
sein.
Хочу
навсегда
быть
с
тобой.
Der
Mond
hüllt
sich
in
Wolken.
Луна
прячется
в
облаках.
Dein
Licht
fällt
auf
mich
her.
Твой
свет
падает
на
меня.
Wir
geh'n
versteckte
Wege
Мы
идем
по
скрытым
тропам
Ohne
Wiederkehr.
Без
возврата.
Wirf
Dein
Licht
her
auf
mich.
Пролей
свой
свет
на
меня.
Ach,
die
Ewigkeit
scheint
mit
Dir
klein.
Ах,
вечность
кажется
маленькой
с
тобой.
Will
für
immer,
will
für
immer,
Хочу
навсегда,
хочу
навсегда,
Will
für
immer
bei
Dir
sein,
Хочу
навсегда
быть
с
тобой,
Bei
Dir
sein.
Быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neander Christian, Boden Michael, Yiruma, Masbaum Christoph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.