Eisblume - Licht im Ozean - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eisblume - Licht im Ozean




Licht im Ozean
Свет в океане
Wie oft hast du in der Nacht gebetet hast gefleht das dieser bleierne Schmerz endlich von dir fällt
Сколько раз ты молилась ночью, умоляла, чтобы эта свинцовая боль наконец оставила тебя?
Wie viel Stunden in der Dunkelheit hast du ausgeharrt und dich gefragt was wird morgen sein?
Сколько часов ты выстояла в темноте, спрашивая себя, что будет завтра?
Und alles wird zu Stein wird zu Staub wird zur Ewigkeit
И все превращается в камень, в пыль, в вечность.
Und alles zieht vorbei wird verweht in die Unendlichkeit
И все проходит мимо, развеивается в бесконечность.
Wir sind das letzte Licht im Ozean gefangen in der Zeit
Мы последний свет в океане, затерянные во времени.
Warten schon unser Leben lang auf die Hand die uns befreit
Ждем всю свою жизнь руки, которая нас освободит.
Und sie sagt die Rettung wird kommen
И она говорит, что спасение придет.
Doch ich kann nur Schatten sehen
Но я вижу только тени.
Und ich weiß ich bin nicht vollkommen doch ich würde gerne verstehen
И я знаю, что я не идеальна, но я хотела бы понять.
Wie oft hast du deine Schuld bereut hast deine Lust, deine Furcht all zu oft zum Sklaven gemacht
Сколько раз ты раскаивался в своей вине, превращал свою страсть, свой страх слишком часто в рабство?
Wie oft hast du diesen brennenden Stab in deinem Herz gespürt
Сколько раз ты чувствовал этот горящий стержень в своем сердце?
Hast immer wieder versucht jemand anders zu sein
Пытался снова и снова быть кем-то другим.
Und alles wird zu Stein wird zu Staub wird zur Ewigkeit
И все превращается в камень, в пыль, в вечность.
Und alles zieht vorbei wird verweht in die Unendlichkeit
И все проходит мимо, развеивается в бесконечность.
Wir sind das letzte Licht im Ozean gefangen in der Zeit
Мы последний свет в океане, затерянные во времени.
Warten unser Leben lang auf die Hand die uns befreit
Ждем всю свою жизнь руки, которая нас освободит.
Und sie sagt die Rettung wird kommen
И она говорит, что спасение придет.
Doch ich kann nur Schatten sehen
Но я вижу только тени.
Und ich weiß ich bin nicht vollkommen
И я знаю, что я не идеальна,
Doch ich würde gerne verstehen
Но я хотела бы понять.
Wir sind das letzte Licht im Ozean gefangen in der Zeit
Мы последний свет в океане, затерянные во времени.
Warten unser Leben lang auf die Hand die uns befreit
Ждем всю свою жизнь руки, которая нас освободит.
Wir sind das letzte Licht im Ozean gefangen in der Zeit
Мы последний свет в океане, затерянные во времени.
Warten unser Leben lang auf die Hand die uns befreit
Ждем всю свою жизнь руки, которая нас освободит.
Und sie sagt die Rettung wird kommen
И она говорит, что спасение придет.
Doch ich kann nur Schatten sehen
Но я вижу только тени.
Und ich weiß ich bin nicht vollkommen
И я знаю, что я не идеальна,
Doch ich würde gerne verstehen.
Но я хотела бы понять.





Writer(s): Michelle Leonard, Martin Fliegenschmidt, Bernd Wendlandt, Ingo Politz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.