Eisblume - Louise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eisblume - Louise




Louise
Louise
Sie waren verliebt
We were in love
Und fast noch Kinder
And almost children
Die Ewigkeit entfernt und doch so nah
Eternity away, and yet so close
Er trug ihr Bild
He carried your image
In seiner Seele
In his soul
Niemand wird verstehn
No one will understand
Was dann am Meer geschah
What happened at the sea
Louise - mein Herz
Louise - my heart
Du bist so schön
You are so beautiful
Die Rosen wollen verblühn wenn sie dich sehn
The roses want to wither when they see you
Louise - mein Herz
Louise - my heart
Du musst verstehn
You must understand
Nur ohne dich wird unsere Liebe währn
Only without you will our love last
Die Zeit verrinnt
Time passes
Die Blätter fallen
The leaves fall
Nacht schwebt heran
Night hovers
Tag ohne wiederkehr
Day without return
Ein Schatten naht
A shadow approaches
Verdunkelt alle Welt
Darkens all the world
Löscht deine Schritte
Erases your steps
Nimmt dich mit
Takes you
Dich fort
Away
Louise - mein Herz
Louise - my heart
Wo willst du hin
Where do you want to go
Das Wasser trägt uns jetzt ins Morgenlicht
The water now carries us into the morning light
Louise - so kalt
Louise - so cold
Und es wird still
And it becomes still
Umsorgt von der Unendlichkeit des Augenblicks
Cared for by the infinity of the moment
Er ist da
He is there
Er ist da
He is there
Louise - mein Herz
Louise - my heart
Vergib mir nicht
Don't forgive me
Die Welt hält an
The world stops
Will sich nicht weiter drehn
Doesn't want to turn anymore
Louise - und doch
Louise - and yet
Die Schuld trifft dich
The blame is yours
Ich ließ dich gehen,
I let you go,
Doch du verlässt mich nicht
But you do not leave me
Wellen über mir
Waves over me
Greifen nach uns voller Gier
Reach for us with greed
Kein Wort, kein Weg bringt dich zurück
No word, no way brings you back
Louise - mein Herz
Louise - my heart
Jetzt komm zur Ruh
Now come to rest
Mit meinen Tränen decken wir uns zu,
With my tears we cover ourselves
Ich und du
Me and you





Writer(s): Bernd Wendlandt, Ingo Politz, Jana Gross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.