Paroles et traduction Eisblume - Zweites Gesicht
Die
anderen
sehen
dich
nicht
Остальные
тебя
не
видят
Weit
weg
vom
Sonnenlicht
Вдали
от
солнечного
света
In
deinem
dunklen
Raum
В
твоей
темной
комнате
Siehst
du
dich
kaum
Ты
едва
видишь
себя
Egal
wie
laut
du
sprichst
Независимо
от
того,
как
громко
вы
говорите
Sie
hören
dich
nicht
Они
тебя
не
слышат
Aber
du
fühlst
deine
Kraft
Но
ты
чувствуешь
свою
силу
Denn
sie
sammelt
sich
Потому
что
она
собирает
Bist
unter
neuen
Freunden
aufgewacht
Проснулся
среди
новых
друзей
Deine
Nacht
ist
vorbei
Твоя
ночь
закончилась
Es
kommt
deine
Zeit
Придет
твое
время
Es
zieht
dich
ins
Licht
Это
привлекает
вас
к
свету
Aus
der
Dunkelheit
Из
темноты
Flieg
meilenweit
Лети
за
милю
Sonst
fällst
du
ins
Nichst
Иначе
ты
провалишься
в
небытие
Und
es
scheint
nie
ein
Licht
И
никогда
не
светит
свет
Auf
dein
zweites
Gesicht
На
твое
второе
лицо
Wie
aus
dunkler
See
Как
из
темного
озера
Wie
aus
schwarzem
Schnee
Как
из
черного
снега
Stiegen
böse
Geister
empor
Поднялись
злые
духи
empor
Und
deine
Welt
erfror
И
твой
мир
замерз,
Doch
du
veränderst
dich
Но
ты
меняешься
Deine
Augen
öffnen
sich
Твои
глаза
открываются
Dein
Weg
ist
nicht
mehr
weit
Твой
путь
уже
не
за
горами
Erlöse
dich
für
alle
Zeit
Избавь
себя
на
все
времена
Bist
unter
neuer
Sonne
aufgewacht
Проснулся
под
новым
солнцем
Deine
Nacht
ist
vorbei
Твоя
ночь
закончилась
Es
kommt
deine
Zeit
Придет
твое
время
Es
zieht
dich
ins
Licht
Это
привлекает
вас
к
свету
Aus
der
Dunkelheit
Из
темноты
Flieg
meilenweit
Лети
за
милю
Sonst
fällst
du
ins
Nichst
Иначе
ты
провалишься
в
небытие
Und
es
scheint
nie
ein
Licht
И
никогда
не
светит
свет
Auf
dein
zweites
Gesicht
На
твое
второе
лицо
Wir
rennen
aus
unserem
Versteck
Мы
выбегаем
из
нашего
укрытия
Sind
Heute
neu
geboren
Сегодня
родились
заново
Unser
Weg
ist
noch
weit
Наш
путь
еще
далек
Sind
halb
erfroren
Наполовину
замерзли
Doch
wir
sind
zu
zweit
Но
мы
вдвоем
Kein
zweifel
bleibt
Никаких
сомнений
не
остается
Kein
zweifel
bleibt
Никаких
сомнений
не
остается
Kein
zweifel
bleibt
Никаких
сомнений
не
остается
Es
kommt
deine
Zeit
Придет
твое
время
Es
zieht
dich
ins
Licht
Это
привлекает
вас
к
свету
Aus
der
Dunkelheit
Из
темноты
Flieg
meilenweit
Лети
за
милю
Sonst
fällst
du
ins
Nichst
Иначе
ты
провалишься
в
небытие
Und
es
scheint
nie
ein
Licht
И
никогда
не
светит
свет
Auf
dein
zweites
Gesicht
На
твое
второе
лицо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Schardt, Thomas Olbrich
Album
Ewig
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.