Eisblume - Überleben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eisblume - Überleben




So leis′ wie trockenes Laub
So leis' как сухая Листва
Fiel dein Abschiedswort
Выпало твое прощальное слово
Ein Tränenschauer wusch
Ливень слез омыл
Mir meine Träume fort
Я продолжаю свои мечты
Und in mein Herz zog eisiger
И в сердце мое потянуло ледяным
Regen ein
Дождь
Auf meiner Haut dein Kuss
На моей коже твой поцелуй
Ich kann ihn kaum noch spüren
Я почти не чувствую его
Gedanken häng ich nach
Мысли, которые я обдумываю,
Die in die Irre führen
Которые вводят в заблуждение
Kühler Wind weht mir
Прохладный ветер дует мне
Ein Blatt herein
Один лист внутри
Ich werd' dich überleben
Я переживу тебя
Aber ich werde
Но я буду
Nie mehr die Selbe sein
Никогда больше не быть прежним
Ich werd′ mich nich verlieren
Я не потеряю себя
Egal was passiert und
Несмотря ни на что, и
Stürzt meine Welt auch ein
Рушится и мой мир
Du kannst mich nich zerstören
Ты не можешь уничтожить меня
Das kann keiner
Никто
Das kann nur ich allein
Это могу сделать только я один
Ich werd' dich überleben
Я переживу тебя
Aber ich werde
Но я буду
Nie mehr die Selbe sein
Никогда больше не быть прежним
Ich sitze reglos hier
Я сижу здесь неподвижно
In diesem dunklen Garten
В этом темном саду
Und kann nichts anderes tun
И больше ничего не может сделать
Kann nur noch darauf warten
Может только ждать этого
Dass meine eigene Welt langsam
Что мой собственный мир медленно
Nochmal entsteht
Снова возникает
Die Stille ist so leer
Тишина такая пустая
Kein Vogel wird mehr singen
Ни одна птица больше не будет петь
Und mein Herz ist aus Glas
И мое сердце из стекла,
Wie schnell kann es zerspringen
Как быстро он может сломаться
Ich bete nur noch das dieser Tag vergeht
Я просто молюсь, чтобы этот день прошел
Ich werd' dich überleben
Я переживу тебя
Aber ich werde
Но я буду
Nie mehr die Selbe sein
Никогда больше не быть прежним
Ich werd′ mich nich verlieren
Я не потеряю себя
Egal was passiert und
Несмотря ни на что, и
Stürzt meine Welt auch ein
Рушится и мой мир
Du kannst mich nich zerstören
Ты не можешь уничтожить меня
Das kann keiner
Никто
Das kann nur ich allein
Это могу сделать только я один
Ich werd′ dich überleben
Я переживу тебя
Aber ich werde
Но я буду
Nie mehr die Selbe sein
Никогда больше не быть прежним
Ich werd' dich überleben
Я переживу тебя
Aber ich werde
Но я буду
Nie mehr die Selbe sein
Никогда больше не быть прежним
Ich werd′ mich nich verlieren
Я не потеряю себя
Egal was passiert und
Несмотря ни на что, и
Stürzt meine Welt auch ein
Рушится и мой мир
Du kannst mich nich zerstören
Ты не можешь уничтожить меня
Das kann keiner
Никто
Das kann nur ich allein
Это могу сделать только я один
Ich werd' dich überleben
Я переживу тебя
Aber ich werde
Но я буду
Nie mehr die Selbe sein
Никогда больше не быть прежним





Writer(s): Marina Maksimova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.