Eisbrecher feat. [:SITD:] - Was Ist Hier Los? - [:SITD:] Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eisbrecher feat. [:SITD:] - Was Ist Hier Los? - [:SITD:] Remix




Wir bauen auf
Мы строим
Und reißen ein
И рвутся
Wir fangen an
Мы начинаем
Und lassen's sein
И пусть это будет
Wir wollen viel
Мы хотим многого
Wir können nichts
Мы ничего не можем
Erst kommt die Wahrheit
Сначала приходит правда
Dann kommt die Pflicht, oh
Тогда приходит долг, о
Erst geht nichts los
Сначала ничего не происходит
Dann fängt nichts an
Тогда ничего не начинается
Und wenn nicht heut
И если не сегодня
Dann irgendwann
Потом в какой-то момент
Mal geht nichts rein
Раз ничего не выходит
Dann kommt nichts raus
Тогда ничего не выйдет
Nur heiße Luft
Только горячий воздух
In diesem ehrenwerten Haus
В этом почетном доме
Was ist hier los?
Что здесь происходит?
Was?
Что?
Was ist passiert?
Что случилось?
Was?
Что?
Wie kann es sein, dass das hier keinen interessiert?
Как может быть так, что это никого не интересует?
Was ist hier los?
Что здесь происходит?
Was?
Что?
Was ist passiert?
Что случилось?
Was?
Что?
Soll das so sein, dass hier rein gar nichts funktioniert?
Должно ли это быть так, чтобы здесь ничего не работало?
Was ist hier los?
Что здесь происходит?
Was ist hier los?
Что здесь происходит?
Was ist passiert?
Что случилось?
Der Magen denkt
Желудок думает
Das Herz pariert
Сердце парировало
Was ist hier los?
Что здесь происходит?
Ist das normal?
Это нормально?
Erst kommt das Fressen
Сначала придет жратва
Und dann kommt die Moral
И тогда приходит мораль
Was ist hier los?
Что здесь происходит?
Was?
Что?
Was ist passiert?
Что случилось?
Was?
Что?
Wie kann es sein, dass das hier keinen interessiert?
Как может быть так, что это никого не интересует?
Was ist hier los?
Что здесь происходит?
Was?
Что?
Was ist passiert?
Что случилось?
Was?
Что?
Soll das so sein, dass hier rein gar nichts funktioniert?
Должно ли это быть так, чтобы здесь ничего не работало?
Wer nichts gewinnt und doch verliert
Тот, кто ничего не выигрывает и все же проигрывает
Hat viel gelernt und nichts kapiert
Многому научился и ничего не понял
Es fängt nie an, es endet nie
Это никогда не начинается, никогда не заканчивается
Ja, was ist hier los?
Да, что здесь происходит?
Was ist hier los?
Что здесь происходит?
Was?
Что?
Was ist passiert?
Что случилось?
Was?
Что?
Wie kann es sein, dass das hier keinen interessiert?
Как может быть так, что это никого не интересует?
Was ist hier los?
Что здесь происходит?
Was?
Что?
Was ist passiert?
Что случилось?
Was?
Что?
Soll das so sein, dass hier rein gar nichts funktioniert?
Должно ли это быть так, чтобы здесь ничего не работало?
Was ist hier los?
Что здесь происходит?
Was ist hier los?
Что здесь происходит?





Writer(s): EIKE FREESE, NOEL PIX, ALEXANDER WESSELSKY, ALEXANDER BJOERN DIETZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.