Paroles et traduction Eisbrecher - 1000 Flammen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erst
brennt
das
Haar
Сначала
горит
волос,
Dann
brennt
die
Haut
Потом
горит
кожа,
Erst
brennt
es
leise
Сначала
горит
тихо,
Dann
ganz
laut
Потом
во
весь
голос,
Erst
brennt
die
Seele
Сначала
горит
душа,
Dann
brennt
der
Leib
Потом
горит
тело,
Erst
brennt
der
Mann
Сначала
горит
мужчина,
Dann
brennt
das
Weib
Потом
горишь
ты,
Dann
brennt
das
Weib
Потом
горишь
ты,
Erst
brennt
die
Angst
Сначала
горит
страх,
Dann
brennt
die
Lust
Потом
горит
страсть,
Dann
bricht
die
Flamme
aus
der
Brust
Потом
пламя
вырывается
из
груди,
Erst
brennt
der
Sturm
Сначала
горит
буря,
Dann
das
Gebet
Потом
молитва,
Erst
brennen
Wir
Сначала
горим
мы,
Dann
der
Prophet
Потом
пророк,
Dann
der
Prophet
Потом
пророк,
Unsre
Herzen
sind
entbrannt
Наши
сердца
воспламенились,
Heiß
wie
tausend
Flammen
Горячие,
как
тысяча
пламен,
Hell,
wie
nie
Яркие,
как
никогда,
Wir
stehen
im
Feuer
Hand
in
Hand
Мы
стоим
в
огне,
рука
об
руку,
Tief
in
tausend
Flammen
Глубоко
в
тысяче
пламен,
So
heiß
wie
nie
Так
горячо,
как
никогда,
Erst
brennt
der
Stolz
Сначала
горит
гордость,
Dann
brennt
die
Wut
Потом
горит
ярость,
Erst
brennt
die
Lüge
Сначала
горит
ложь,
Dann
das
Blut
Потом
кровь,
Erst
brennt
die
Freiheit
Сначала
горит
свобода,
Dann
brennt
die
Gier
Потом
горит
жадность,
Erst
brennt
das
Kreuz
Сначала
горит
крест,
Dann
brennt
das
Tier
Потом
горит
зверь,
Dann
brennt
das
Tier
Потом
горит
зверь,
Erst
brennt
der
Zorn
Сначала
горит
гнев,
Dann
brennt
die
Faust
Потом
горит
кулак,
Erst
brennt
der
Hass
Сначала
горит
ненависть,
Es
hört
nie
auf
Это
никогда
не
кончается,
Erst
brennt
der
Ketzer
Сначала
горит
еретик,
Dann
brennt
der
Held
Потом
горит
герой,
Erst
brennen
Wir
Сначала
горим
мы,
Dann
brennt
die
Welt
Потом
горит
мир,
Dann
brennt
die
Welt
Потом
горит
мир,
Unsre
Herzen
sind
entbrannt
Наши
сердца
воспламенились,
Heiß
wie
tausend
Flammen
Горячие,
как
тысяча
пламен,
Hell,
wie
nie
Яркие,
как
никогда,
Wir
stehen
im
Feuer
Hand
in
Hand
Мы
стоим
в
огне,
рука
об
руку,
Tief
in
tausend
Flammen
Глубоко
в
тысяче
пламен,
So
heiß
wie
nie
Так
горячо,
как
никогда,
Unsre
Herzen
sind
entbrannt.
Наши
сердца
воспламенились.
Wir
gehen
ins
Feuer
Hand
in
Hand
Мы
идем
в
огонь,
рука
об
руку,
Der
Dämon
in
uns
erwacht
-
Демон
в
нас
пробуждается
-
Tausend
Flammen
eine
Macht.
Тысяча
пламен
- одна
сила.
Unsre
Herzen
sind
entbrannt,
Наши
сердца
воспламенились,
Heiß
wie
tausend
Flammen,
hell
wie
nie.
Горячие,
как
тысяча
пламен,
яркие,
как
никогда.
Wir
stehen
im
Feuer
Hand
in
Hand,
Мы
стоим
в
огне,
рука
об
руку,
Tief
in
tausend
Flammen,
Глубоко
в
тысяче
пламен,
Hell
- so
heiß
wie,
so
heiß
wie
nie.
Ярко
- так
горячо,
так
горячо,
как
никогда.
Tausend
Flammen
Тысяча
пламен,
Tausend
Flammen
Тысяча
пламен,
So
heiß
wie
nie.
Так
горячо,
как
никогда.
Tausend
Flammen
Тысяча
пламен,
Tausend
Flammen
Тысяча
пламен,
So
heiß
wie
nie.
Так
горячо,
как
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NOEL PIX, ALEXANDER WESSELSKY, MAXIMILIAN SCHAUER
Album
Sünde
date de sortie
22-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.