Eisbrecher - Alkohol (Rotersand remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eisbrecher - Alkohol (Rotersand remix)




Alkohol (Rotersand remix)
Алкоголь (ремикс Rotersand)
Ich bin so lustlos, so schwach und schutzlos.
Я так апатичен, так слаб и беззащитен.
Ich schaff es nicht mehr aufzustehen.
Я больше не могу встать.
Mein ganzes Leben ist ein Alptraum.
Вся моя жизнь кошмар.
Warum kann ich nicht einfach abhauen?
Почему я не могу просто сбежать?
Ich hab mich nur für Dich zerstört.
Я разрушил себя только ради тебя.
Ich weiß nicht mehr was für mich gut ist,
Я больше не знаю, что для меня хорошо,
Solang Dein Gift in meinem Blut ist.
Пока твой яд в моей крови.
Und doch bekomm ich nie genug von Dir!
И всё же я никогда не могу насытиться тобой!
Ich bin so leer - lass mich los.
Я так опустошен отпусти меня.
Ich kann mich nicht wehren!
Я не могу сопротивляться!
Brauch immer mehr, komm nicht hoch.
Мне нужно всё больше, я не могу оторваться.
Es fällt mir so schwer.
Мне так тяжело.
Ich kann mich selbst nicht mehr spüren.
Я больше не чувствую себя.
Ich kann mich nicht mehr berühren.
Я больше не могу себя коснуться.
Ich laufe unendlich leer. Ich brauch Dich!
Я бесконечно пуст. Ты мне нужна!
Missbrauch mich!
Используй меня!
Ich bin so kraftlos, so leer und machtlos.
Я так бессилен, так пуст и беспомощен.
Ich halt das nicht mehr lange aus.
Я больше не могу этого выносить.
Ich fühl mich wie der letzte Abschaum.
Я чувствую себя последней мразью.
Ich kann Dir nicht über den Weg trauen.
Я не могу тебе доверять.
Geh weg, ich muss Dich wieder sehen!
Уйди, я должен снова тебя увидеть!
Doch Du bist es nicht wert!
Но ты этого не стоишь!
Jetzt wo Du Dich in meine Haut frisst,
Теперь, когда ты вгрызаешься в мою кожу,
Weiß ich, dass es mit uns bald aus ist.
Я знаю, что с нами скоро всё кончено.
Und doch bekomm ich nie genug von Dir
И всё же я никогда не могу насытиться тобой.
Ich bin so leer - lass mich los.
Я так опустошен отпусти меня.
Ich kann mich nicht wehren!
Я не могу сопротивляться!
Brauch immer mehr, komm nicht hoch.
Мне нужно всё больше, я не могу оторваться.
Es fällt mir so schwer.
Мне так тяжело.
Ich kann mich selbst nicht mehr spüren
Я больше не чувствую себя.
Ich kann mich nicht mehr berühren
Я больше не могу себя коснуться.
Ich laufe unendlich leer Ich brauch Dich!
Я бесконечно пуст. Ты мне нужна!
Ich brauch Dein Gift in mir, auch wenn ich dran krepier.
Мне нужен твой яд во мне, даже если я от него сдохну.
Ich komm nicht los von Dir. Doch ich brauch Dich!
Я не могу от тебя избавиться. Но ты мне нужна!
Du bist in Wirklichkeit, nichts als verlorne Zeit
Ты на самом деле всего лишь потерянное время,
Von der nichts übrig bleibt. Doch ich brauch Dich!
От которого ничего не остается. Но ты мне нужна!
Ich kann nicht ohne Dich. Ich lebe nur für Dich.
Я не могу без тебя. Я живу только ради тебя.
Du bist nicht gut für mich. Doch ich brauch Dich!
Ты мне не подходишь. Но ты мне нужна!
Missbrauch mich! Missbrauch mich!
Используй меня! Используй меня!





Writer(s): Gerhard Mrozeck, Norbert Hamm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.