Paroles et traduction Eisbrecher - Alkohol (Rotersand remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alkohol (Rotersand remix)
Алкоголь (ремикс Rotersand)
Ich
bin
so
lustlos,
so
schwach
und
schutzlos.
Я
так
апатичен,
так
слаб
и
беззащитен.
Ich
schaff
es
nicht
mehr
aufzustehen.
Я
больше
не
могу
встать.
Mein
ganzes
Leben
ist
ein
Alptraum.
Вся
моя
жизнь
— кошмар.
Warum
kann
ich
nicht
einfach
abhauen?
Почему
я
не
могу
просто
сбежать?
Ich
hab
mich
nur
für
Dich
zerstört.
Я
разрушил
себя
только
ради
тебя.
Ich
weiß
nicht
mehr
was
für
mich
gut
ist,
Я
больше
не
знаю,
что
для
меня
хорошо,
Solang
Dein
Gift
in
meinem
Blut
ist.
Пока
твой
яд
в
моей
крови.
Und
doch
bekomm
ich
nie
genug
von
Dir!
И
всё
же
я
никогда
не
могу
насытиться
тобой!
Ich
bin
so
leer
- lass
mich
los.
Я
так
опустошен
— отпусти
меня.
Ich
kann
mich
nicht
wehren!
Я
не
могу
сопротивляться!
Brauch
immer
mehr,
komm
nicht
hoch.
Мне
нужно
всё
больше,
я
не
могу
оторваться.
Es
fällt
mir
so
schwer.
Мне
так
тяжело.
Ich
kann
mich
selbst
nicht
mehr
spüren.
Я
больше
не
чувствую
себя.
Ich
kann
mich
nicht
mehr
berühren.
Я
больше
не
могу
себя
коснуться.
Ich
laufe
unendlich
leer.
Ich
brauch
Dich!
Я
бесконечно
пуст.
Ты
мне
нужна!
Missbrauch
mich!
Используй
меня!
Ich
bin
so
kraftlos,
so
leer
und
machtlos.
Я
так
бессилен,
так
пуст
и
беспомощен.
Ich
halt
das
nicht
mehr
lange
aus.
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Ich
fühl
mich
wie
der
letzte
Abschaum.
Я
чувствую
себя
последней
мразью.
Ich
kann
Dir
nicht
über
den
Weg
trauen.
Я
не
могу
тебе
доверять.
Geh
weg,
ich
muss
Dich
wieder
sehen!
Уйди,
я
должен
снова
тебя
увидеть!
Doch
Du
bist
es
nicht
wert!
Но
ты
этого
не
стоишь!
Jetzt
wo
Du
Dich
in
meine
Haut
frisst,
Теперь,
когда
ты
вгрызаешься
в
мою
кожу,
Weiß
ich,
dass
es
mit
uns
bald
aus
ist.
Я
знаю,
что
с
нами
скоро
всё
кончено.
Und
doch
bekomm
ich
nie
genug
von
Dir
И
всё
же
я
никогда
не
могу
насытиться
тобой.
Ich
bin
so
leer
- lass
mich
los.
Я
так
опустошен
— отпусти
меня.
Ich
kann
mich
nicht
wehren!
Я
не
могу
сопротивляться!
Brauch
immer
mehr,
komm
nicht
hoch.
Мне
нужно
всё
больше,
я
не
могу
оторваться.
Es
fällt
mir
so
schwer.
Мне
так
тяжело.
Ich
kann
mich
selbst
nicht
mehr
spüren
Я
больше
не
чувствую
себя.
Ich
kann
mich
nicht
mehr
berühren
Я
больше
не
могу
себя
коснуться.
Ich
laufe
unendlich
leer
Ich
brauch
Dich!
Я
бесконечно
пуст.
Ты
мне
нужна!
Ich
brauch
Dein
Gift
in
mir,
auch
wenn
ich
dran
krepier.
Мне
нужен
твой
яд
во
мне,
даже
если
я
от
него
сдохну.
Ich
komm
nicht
los
von
Dir.
Doch
ich
brauch
Dich!
Я
не
могу
от
тебя
избавиться.
Но
ты
мне
нужна!
Du
bist
in
Wirklichkeit,
nichts
als
verlorne
Zeit
Ты
на
самом
деле
всего
лишь
потерянное
время,
Von
der
nichts
übrig
bleibt.
Doch
ich
brauch
Dich!
От
которого
ничего
не
остается.
Но
ты
мне
нужна!
Ich
kann
nicht
ohne
Dich.
Ich
lebe
nur
für
Dich.
Я
не
могу
без
тебя.
Я
живу
только
ради
тебя.
Du
bist
nicht
gut
für
mich.
Doch
ich
brauch
Dich!
Ты
мне
не
подходишь.
Но
ты
мне
нужна!
Missbrauch
mich!
Missbrauch
mich!
Используй
меня!
Используй
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerhard Mrozeck, Norbert Hamm
Album
Sünde
date de sortie
22-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.