Eisbrecher - Amok (Renegade of Noise Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eisbrecher - Amok (Renegade of Noise Remix)




Messer, Gabel, Schere, Licht,
Нож, вилка, ножницы, свет,
Sind für kleine Kinder nicht.
Не предназначены для маленьких детей.
Handgranate, Sturmgewehr,
Граната, штурмовая винтовка,
Lieben sie dagegen sehr.
С другой стороны, они очень любят.
Ein scharfes Auge,
острый глаз,
Kimme Korn,
Кимме зерно,
Und der Gegner fällt nach vorn.
И противник падает вперед.
Keine Kugel geht vorbei,
Ни одна пуля не проходит мимо,
Wen sie trifft ist einerlei.
С кем она встречается - это одно.
Das Spiel ist aus,
Игра выключена,
Doch nie vorbei,
Но никогда не проходил мимо,
Die ganze Welt sieht rot.
Весь мир выглядит красным.
Die Gier in mir hat Blut geleckt,
Жадность во мне лизнула кровь,
Und sehnt sich nach dem Tod.
И жаждет смерти.
Wir laufen Amok!
Мы выходим из себя!
Wir laufen Amok!
Мы выходим из себя!
Wir steh′n unter Schock!
Мы в шоке!
Wir laufen Amok!
Мы выходим из себя!
Schwerer Panzer, große Faust.
Тяжелый танк, большой кулак.
Komm heraus, wenn du dich traust,
Выходи, если осмелишься,
Den Flammenwerfer ins Gesicht,
Огнемет в лицо,
Macht schön warm und spendet Licht.
Делает приятно теплым и дарит свет.
Wähle aus, was ist dir lieber:
Выберите то, что вам больше нравится:
PumpGun oder Großkaliber.
PumpGun или большого калибра.
Und wenn du dir nicht sicher bist,
И если ты не уверен,,
Töte jeden den du triffst.
Убей всех, кого встретишь.
Das Spiel ist aus,
Игра выключена,
Doch nie vorbei,
Но никогда не проходил мимо,
Die ganze Welt sieht rot.
Весь мир выглядит красным.
Die Gier in mir hat Blut geleckt,
Жадность во мне лизнула кровь,
Und sehnt sich nach dem Tod.
И жаждет смерти.
Wir laufen Amok!
Мы выходим из себя!
Wir laufen Amok!
Мы выходим из себя!
Wir steh'n unter Schock!
Мы в шоке!
Wir laufen Amok!
Мы выходим из себя!
Wir laufen - Amoook!
Мы Amoook работать!
Das Spiel ist aus,
Игра выключена,
Doch nie vorbei,
Но никогда не проходил мимо,
Die ganze Welt sieht rot.
Весь мир выглядит красным.
Die Gier in mir hat Blut geleckt,
Жадность во мне лизнула кровь,
Und sehnt sich nach dem Tod,
И жаждет смерти,
Nach dem Tod.
После смерти.
Wir laufen Amok!
Мы выходим из себя!
Wir laufen Amok!
Мы выходим из себя!
Wir laufen Amok!
Мы выходим из себя!
Wir laufen Amok!
Мы выходим из себя!
Wir steh′n unter Schock!
Мы в шоке!
Wir steh'n unter Schock!
Мы в шоке!
Wir laufen und keiner hält uns auf.
Мы бежим, и никто нас не останавливает.





Writer(s): Alexander Wesselsky, Jochen Seibert, Maximilian Schauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.