Paroles et traduction Eisbrecher - Dagegen
Ihr
malt
den
Teufel
an
die
Wand
You
paint
the
devil
on
the
wall
In
mir
da
regt
sich
Widerstand
Resistance
stirs
within
me
Von
wegen,
ich
bin
dagegen
Of
course,
I'm
against
it
Ihr
lügt
mir
dreist
in
mein
Gesicht
You
lie
to
my
face
so
blatantly
Geschichte
wiederholt
sich
nicht
History
doesn't
repeat
itself
Von
wegen,
ich
bin
dagegen
Of
course,
I'm
against
it
Ihr
sagt,
es
machen
alle
mit
You
say
everyone's
doing
it
Und
ihr
marschiert
im
gleichen
Schritt
And
you
march
in
lockstep
Von
wegen,
ich
bin
dagegen
Of
course,
I'm
against
it
Ihr
könnt
nur
Hass
und
Ängste
schür′n
You
only
know
how
to
stir
up
hate
and
fear
Seid
Blinde,
die
die
Blinden
führ'n
You're
blind
leading
the
blind
Deswegen
bin
ich
dagegen
That's
why
I'm
against
it
Glaubt
nur,
was
ihr
glauben
wollt
Just
believe
what
you
want
to
believe
Warum
wisst
ihr
nicht
Why
don't
you
know
Man
sagt
euch,
was
ihr
sagen
sollt
You're
told
what
to
say
Das
ist
nichts
für
mich
That's
not
for
me
Ich
bin
dagegen
I'm
against
it
Ich
denke,
also
bin
ich
dagegen
I
think,
therefore
I
am
against
it
Ich
denke,
also
bin
ich
I
think,
therefore
I
am
Das,
was
ich
nun
mal
bin
What
I
am
Ein
Mensch
mit
Eigensinn
A
person
with
a
mind
of
my
own
Nur
das
hält
mich
am
Leben
That's
the
only
thing
keeping
me
alive
Ich
denke,
also
bin
ich
dagegen
I
think,
therefore
I
am
against
it
Ihr
setzt
die
ganze
Welt
schachmatt
You've
put
the
whole
world
in
checkmate
Was
hab
ich
eure
Lügen
satt
I'm
so
sick
of
your
lies
Von
wegen,
ich
bin
dagegen
Of
course,
I'm
against
it
Die
Masse
spielt
den
Untertan
The
masses
play
the
subject
Das
mit
der
Angst
kommt
immer
an
That
fear
always
gets
through
Deswegen
bin
ich
dagegen
That's
why
I'm
against
it
Ihr
predigt
Wasser
und
sauft
Wein
You
preach
water
and
drink
wine
Ich
hasse
eure
Heuchelei′n
I
hate
your
hypocrisy
Deswegen
bin
ich
dagegen
That's
why
I'm
against
it
Wer
euch
nicht
passt,
den
macht
ihr
klein
Whoever
doesn't
suit
you,
you
make
them
small
Und
glaubt
dabei,
im
Recht
zu
sein
And
believe
you're
in
the
right
Deswegen
bin
ich
dagegen
That's
why
I'm
against
it
Ihr
glaubt
nur,
was
ihr
glauben
wollt
You
only
believe
what
you
want
to
believe
Warum
wisst
ihr
nicht
Why
don't
you
know
Ganz
egal,
wie
laut
ihr
seid
No
matter
how
loud
you
are
Ihr
sprecht
nicht
für
mich
You
don't
speak
for
me
Ich
bin
dagegen
I'm
against
it
Ich
denke,
also
bin
ich
dagegen
I
think,
therefore
I
am
against
it
Ich
denke,
also
bin
ich
I
think,
therefore
I
am
Das,
was
ich
nun
mal
bin
What
I
am
Ein
Mensch
mit
Eigensinn
A
person
with
a
mind
of
my
own
Euer
Fluch
ist
mir
ein
Segen
Your
curse
is
a
blessing
to
me
Ich
denke,
also
bin
ich
dagegen
I
think,
therefore
I
am
against
it
Ich
bin
dagegen
I'm
against
it
Ich
bin
der
Fehler
im
System
I'm
the
glitch
in
the
system
Ich
stell
mich
quer,
bin
unbequem
I'm
standing
in
the
way,
I'm
uncomfortable
Ihr
glaubt,
dass
ihr
die
Guten
seid
You
believe
you're
the
good
guys
Wenn
ihr
die
Welt
mit
Hass
befreit
When
you
liberate
the
world
with
hate
Und
wenn
ihr
brav
euch
dann
verneigt
And
when
you
all
obediently
bow
down
Werd
ich
der
sein,
der
stehen
bleibt
I'll
be
the
one
who
stays
standing
Ihr
werdet
laut,
die
Worte
leer
Your
words
are
loud
and
empty
Und
alle
laufen
hinterher
And
everyone
follows
behind
Von
wegen,
ich
bin
dagegen
Of
course,
I'm
against
it
Ihr
glaubt
nur,
was
ihr
glauben
wollt
You
only
believe
what
you
want
to
believe
Warum
wisst
ihr
nicht
Why
don't
you
know
Man
sagt
euch,
was
ihr
sagen
sollt
You're
told
what
to
say
Das
ist
nichts
für
mich
That's
not
for
me
Ihr
glaubt
nur,
was
ihr
glauben
wollt
You
only
believe
what
you
want
to
believe
Warum
wisst
ihr
nicht
Why
don't
you
know
Ganz
egal,
wie
laut
ihr
seid
No
matter
how
loud
you
are
Ihr
sprecht
nicht
für
mich
You
don't
speak
for
me
Ich
bin
dagegen
I'm
against
it
Ich
denke,
also
bin
ich
dagegen
I
think,
therefore
I
am
against
it
Ich
denke,
also
bin
ich
I
think,
therefore
I
am
Das,
was
ich
nun
mal
bin
What
I
am
Ein
Mensch
mit
Eigensinn
A
person
with
a
mind
of
my
own
Euer
Fluch
ist
mir
ein
Segen
Your
curse
is
a
blessing
to
me
Ich
denke,
also
bin
ich
dagegen
I
think,
therefore
I
am
against
it
Ich
bin
dagegen
I'm
against
it
Wir
sind
dagegen
We
are
against
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.