Eisbrecher - Die Engel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eisbrecher - Die Engel




Ich bin nicht blind doch kann nicht sehn
Я не слеп, но я не вижу
Bin wie gelähmt und kann nicht gehn
Я словно парализован и не могу идти.
Ich habe Angst und dreh mich um
Я боюсь и оборачиваюсь
Ich möchte schrein doch bleib ich stumm
Я бы хотел кричать, но остаюсь нем.
Ich bin nicht müde und nicht wach
Я не устал и не бодр
Möchte aufstehn bin zu schwach
Я бы поднялся, но слишком слаб.
Sehn mich im letzten Augenblick zu dir zurück
Я тоскую в последний момент на пути назад к тебе
Kannst du die Engel sehn?
Ты можешь видеть ангелов?
Sie werden fallen nur für dich
Они будут падать лишь для тебя.
Kannst du die Engel sehn?
Ты можешь видеть ангелов?
Ich hol sie nur für dich
Я приведу их для тебя
Für dich vom Himmel!
Принесу для тебя с небес.
Ich bin mir fremd, fühl mich allein
Я сам себе чужой, мне одиноко.
Ich lauf mir nach, hol mich nicht ein
Я гонюсь за собой, но не могу догнать.
Noch bin ich hier wer weiß wie lang
Я все еще здесь, кто знает, как долго,
Doch was nicht endet fängt nie an
Но ведь то, что не кончается, и не начинается
Ich bin gefangen, kann nicht fliehn
Я пойман, не могу убежать
Mich meiner ohnmacht nicht entziehn
Не могу не поддаваться своей слабости
Sehn mich im letzten Augenblick zu dir zurück
Я тоскую в последний момент на пути назад к тебе
Kannst du die Engel sehn?
Ты можешь видеть ангелов?
Sie werden fallen nur für dich
Они будут падать лишь для тебя.
Kannst du die Engel sehn?
Ты можешь видеть ангелов?
Ich will sie nur für dich
Только ради тебя я хочу
Für dich vom Himmel holn!
Принести их с небес
Kannst du die Engel sehn?
Ты можешь видеть ангелов?
Sie werden fallen nur für dich
Они будут падать лишь для тебя.
Kannst du die Engel sehn?
Ты можешь видеть ангелов?
Ich will sie nur für dich
Только ради тебя я хочу
Für dich vom Himmel holn!
Принести их с небес
Kannst du die Engel sehn?
Ты можешь видеть ангелов?
Sie werden fallen nur für dich
Они будут падать лишь для тебя.
Kannst du die Engel sehn?
Ты можешь видеть ангелов?
Ich will sie nur für dich
Только ради тебя я хочу
Für dich vom Himmel holn!
Принести их с небес





Writer(s): NOEL PIX, ALEXANDER WESSELSKY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.