Eisbrecher - Fehler machen Leute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eisbrecher - Fehler machen Leute




Fehler machen Leute
Люди делают ошибки
Ich hab mich nie gefragt
Я никогда не спрашивал себя,
Was mir die Wahrheit sagt
Что мне говорит правда.
Ich hab mir selbst noch nie vertraut (Nie vertraut)
Я никогда себе не доверял (Никогда не доверял).
Ich hab mich oft blamiert
Я часто попадал впросак
Und hinters Licht geführt
И водил за нос,
Hab mich bis heute nicht durchschaut (Nicht durchschaut)
До сих пор себя не понимаю (Не понимаю).
Wie viele Male schon
Сколько раз уже
War Sehnsucht Endstation?
Тоска была конечной станцией?
Ein jeder macht seine Fehler für sich
Каждый делает свои ошибки сам.
Wenn du glaubst, dass ich perfekt bin
Если ты думаешь, что я идеален,
Vollkommen rein und ungestreckt bin
Абсолютно чист и неразбавлен,
Dann sag ich es dir heute
То я скажу тебе сегодня:
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Komm, erzähl es allen weiter
Давай, расскажи всем об этом,
Ich bin schon tausendmal gescheitert
Я уже тысячу раз терпел неудачу,
Weil ich zu lang die Wahrheit scheute
Потому что слишком долго боялся правды.
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Ich hab mich nie beschwert
Я никогда не жаловался:
Was läuft bei mir verkehrt?
Что у меня идет не так?
Ich kann für mich nicht garantieren (Nicht garantieren)
Я не могу за себя ручаться (Не могу ручаться).
Was ist an mir noch echt?
Что во мне еще настоящего?
Es war nicht alles schlecht
Не все было плохо.
Wer nichts riskiert, kann nur verlieren (Nur verlieren)
Кто не рискует, тот может только проиграть (Только проиграть).
Wie viele Male schon
Сколько раз уже
War für mich Endstation?
Для меня была конечная станция?
Ein jeder macht seine Fehler allein
Каждый делает свои ошибки в одиночку.
Wenn du glaubst, dass ich perfekt bin
Если ты думаешь, что я идеален,
Vollkommen rein und ungestreckt bin
Абсолютно чист и неразбавлен,
Dann sag ich es dir heute
То я скажу тебе сегодня:
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Komm, erzähl es allen weiter
Давай, расскажи всем об этом,
Ich bin schon tausendmal gescheitert
Я уже тысячу раз терпел неудачу,
Weil ich zu lang die Wahrheit scheute
Потому что слишком долго боялся правды.
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Viele Fehler machen Leute
Люди делают много ошибок.
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Viele Fehler machen wir
Мы делаем много ошибок.
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Viele Fehler machen Leute
Люди делают много ошибок.
Macht euch keine Sorgen
Не волнуйся,
Denn die meisten machen wir
Ведь большинство из них делаем мы.
Und bin ich heut auch etwas weiter
И даже если я сегодня продвинулся немного дальше,
Macht mich das auch nicht viel gescheiter
Это не делает меня намного умнее,
Weil ich zu lang die Wahrheit scheute
Потому что слишком долго боялся правды.
Wenn du glaubst, dass ich perfekt bin
Если ты думаешь, что я идеален,
Vollkommen rein und ungestreckt bin
Абсолютно чист и неразбавлен,
Dann sag ich es dir heute
То я скажу тебе сегодня:
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Komm, erzähl es allen weiter
Давай, расскажи всем об этом,
Ich bin schon tausendmal gescheitert
Я уже тысячу раз терпел неудачу,
Weil ich zu lang die Wahrheit scheute
Потому что слишком долго боялся правды.
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Viele Fehler machen Leute
Люди делают много ошибок.
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Viele Fehler machen wir
Мы делаем много ошибок.
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Viele Fehler machen Leute
Люди делают много ошибок.
Macht euch keine Sorgen
Не волнуйся,
Denn die meisten machen wir
Ведь большинство из них делаем мы.
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Viele Fehler machen Leute
Люди делают много ошибок.
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Viele Fehler machen wir
Мы делаем много ошибок.
Fehler machen Leute
Люди делают ошибки.
Viele Fehler machen Leute
Люди делают много ошибок.
Macht euch keine Sorgen
Не волнуйся,
Denn die meisten machen wir
Ведь большинство из них делаем мы.





Writer(s): Alexander Wesselsky, Rupert Keplinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.