Paroles et traduction Eisbrecher - Himmel, Arsch und Zwirn (Live im Circus Krone - Single Edit)
Himmel, Arsch und Zwirn (Live im Circus Krone - Single Edit)
Heaven, Ass and String (Live at Circus Krone - Single Edit)
Ich
will
hier
weg,
ich
muss
hier
raus
I
want
to
get
out
of
here,
I
have
to
get
out
of
here
Ich
halt
mich
selber
nicht
mehr
aus
I
can't
stand
myself
anymore
Ich
kann
das
alles
nicht
mehr
I
can't
take
it
anymore
Sehen,
die
Welt
soll
doch
zum
Teufel
gehen
See,
the
world
should
go
to
hell
Ich
brenne
durch,
ich
schalt
mich
ab
I'm
burning
out,
I'm
shutting
myself
down
Ich
geh
mir
mächtig
auf
den
Sack
I'm
really
getting
on
my
nerves
Vor
Gott
dem
Herrn
sind
alle
gleich,
dem
Lügner
winkt
das
Himmelreich
Before
God
the
Lord
all
are
equal,
the
liar
wins
the
kingdom
of
heaven
Einmal
nur
am
Leben
sein,
auch
wenn
wir
uns
zerstören
Just
once
to
be
alive,
even
if
we
destroy
ourselves
Keiner
will's
gewesen
sein,
ich
kann
es
nicht
mehr
hören
No
one
wants
to
have
been
there,
I
can't
hear
it
anymore
Einmal
nur
am
Leben
sein,
auch
wenn
wir
dann
krepieren
Just
once
to
be
alive,
even
if
we
then
die
Jeder
kann
der
nächste
sein,
wir
haben
nichts
zu
verlieren
Everyone
can
be
the
next,
we
have
nothing
to
lose
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Heaven,
ass
and
string
Das
kann
doch
wohl
nicht
wahr
sein
That
can't
be
true
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Heaven,
ass
and
string
Wo
kommen
wir
da
hin?
Where
are
we
going?
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Heaven,
ass
and
string
Das
kann
doch
wohl
nicht
wahr
sein
That
can't
be
true
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Heaven,
ass
and
string
Ich
weiß
noch
wer
ich
bin
I
still
know
who
I
am
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
bin
es
leid
I
can't
do
it
anymore,
I'm
tired
of
it
Der
falsche
Mensch
zur
falschen
Zeit
The
wrong
person
at
the
wrong
time
An
mir
ist
nichts
mehr
wahres
dran,
meine
Trägheit
kotzt
mich
an
There's
nothing
real
about
me
anymore,
my
laziness
disgusts
me
Ich
mach
das
alles
nicht
mehr
mit
I'm
not
going
to
take
any
more
of
this
Ein
neuer
Kurs,
ein
harter
Schnitt
A
new
course,
a
hard
cut
An
dieses
Märchen
glaubt
kein
Kind,
weil
wir
so
Schein
und
heilig
sind
No
child
believes
in
this
fairy
tale,
because
we
are
so
fake
and
holy
Einmal
nur
am
Leben
sein,
auch
wenn
wir
uns
zerstören
Just
once
to
be
alive,
even
if
we
destroy
ourselves
Keiner
will's
gewesen
sein,
ich
kann
es
nicht
mehr
hören
No
one
wants
to
have
been
there,
I
can't
hear
it
anymore
Einmal
nur
am
Leben
sein,
auch
wenn
wir
dann
krepieren
Just
once
to
be
alive,
even
if
we
then
die
Jeder
kann
der
nächste
sein,
wir
haben
nichts
zu
verlieren
Everyone
can
be
the
next,
we
have
nothing
to
lose
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Heaven,
ass
and
string
Das
kann
doch
wohl
nicht
wahr
sein
That
can't
be
true
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Heaven,
ass
and
string
Wo
kommen
wir
da
hin?
Where
are
we
going?
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Heaven,
ass
and
string
Das
kann
doch
wohl
nicht
wahr
sein
That
can't
be
true
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Heaven,
ass
and
string
Ich
weiß
noch
wer
ich
bin
I
still
know
who
I
am
Lass
mich
einfach
nur
in
Frieden
Just
leave
me
alone
Lass
mich
so
sein
wie
ich
bin
Let
me
be
who
I
am
Lass
mich
einfach
nur
in
Frieden
Just
leave
me
alone
Fass
mich
nicht
an
Don't
touch
me
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Heaven,
ass
and
string
Das
kann
doch
wohl
nicht
wahr
sein
That
can't
be
true
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Heaven,
ass
and
string
Wo
kommen
wir
da
hin?
Where
are
we
going?
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Heaven,
ass
and
string
Das
kann
doch
wohl
nicht
wahr
sein
That
can't
be
true
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Heaven,
ass
and
string
Ich
weiß
noch
wer
ich
bin
I
still
know
who
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NOEL PIX, ALEXANDER WESSELSKY, RUPERT KEPLINGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.