Eisbrecher - Kaltfront - traduction des paroles en russe

Kaltfront - Eisbrechertraduction en russe




Kaltfront
Холодный фронт
Wir haben es nicht kommen seh'n
Мы не видели, как это грядет,
Konnten es uns nicht eingesteh'n
Не могли себе в этом признаться,
Doch frei von Kälte, frei von Leid
Но свободными от холода, свободными от страданий
War es für uns die längste Zeit
Мы были дольше всего.
Das ganze Nichts nur ausgelieh'n
Всё ничтожество лишь позаимствовали,
Die Wahrheit in den Wind geschrien
Правду на ветер кричали,
Das alles, was durch uns geschah
Всё, что с нами случилось,
Am Ende doch vergebens war
В конце концов, было напрасно.
Dunkle Wolken ziehen auf
Темные тучи сгущаются,
Wir folgen stur dem Zeitenlauf
Мы упрямо следуем ходу времени.
Kein Stern steht überm Horizont
Ни одна звезда не стоит над горизонтом,
Kaltfront
Холодный фронт.
Zu lange im falschen Licht gesonnt
Слишком долго грелись под ложным светом,
Kaltfront
Холодный фронт.
Halb erfror'n und ausgezehrt
Полузамерзшие и истощенные,
Wie viel ist ein Leben wert?
Сколько стоит жизнь?
Eine Warnung, die von Herzen kommt
Предупреждение, идущее от сердца,
Kaltfront
Холодный фронт.
Wenn uns der Himmel überfällt
Когда небо обрушивается на нас,
Und uns die Welt in Frage stellt
И мир ставит нас под сомнение,
Der große Traum kaputtgeschlagen
Великая мечта разбита,
Ein hartes Los, das alle tragen
Тяжелая участь, которую все несут.
Wir hab'n zu lang an nichts geglaubt
Мы слишком долго ни во что не верили,
Hab'n unsern Augen nicht getraut
Не доверяли своим глазам,
Jetzt steh'n wir hier in Einsamkeit
Теперь мы стоим здесь в одиночестве,
Um uns herum nur Dunkelheit
Вокруг нас только тьма.
Kein Stern steht überm Horizont
Ни одна звезда не стоит над горизонтом,
Kaltfront
Холодный фронт.
Zu lange im falschen Licht gesonnt
Слишком долго грелись под ложным светом,
Kaltfront
Холодный фронт.
Halb erfror'n und ausgezehrt
Полузамерзшие и истощенные,
Wie viel ist ein Leben wert?
Сколько стоит жизнь?
Eine Warnung, die von Herzen kommt
Предупреждение, идущее от сердца,
Kaltfront
Холодный фронт.
Am Anfang einer langen Nacht
В начале долгой ночи
Sind wir im Eissturm aufgewacht
Мы проснулись в ледяной буре,
In einem Meer aus weißem Licht
В море белого света,
Jeder für sich allein
Каждый сам по себе.
Kein Stern steht überm Horizont
Ни одна звезда не стоит над горизонтом,
Kaltfront
Холодный фронт.
Zu lange im falschen Licht gesonnt
Слишком долго грелись под ложным светом,
Kaltfront
Холодный фронт.
Das Blut gefriert, das Herz zerreißt
Кровь замерзает, сердце разрывается,
Alles Leben stirbt im Weiß
Вся жизнь умирает в белом,
Der letzte Tag, das Ende kommt
Последний день, конец близок,
Kaltfront
Холодный фронт.
Kaltfront
Холодный фронт,
Kaltfront am Horizont
Холодный фронт на горизонте,
Kaltfront
Холодный фронт,
Kaltfront am Horizont
Холодный фронт на горизонте.





Writer(s): Alexander Wesselsky, Justin Balk, Rupert Keplinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.