Paroles et traduction Eisbrecher - Leiserdrehen
Nicht
schon
wieder
diese
Horrorszen'n
Not
these
horror
scenes
again
Alles
schon
mehr
als
tausend
Mal
geseh'n
I've
seen
it
all
a
thousand
times
before
Jaja,
die
Bomben
fallen
wie
Regen
herab
(wie
Regen
herab)
Yeah,
the
bombs
are
falling
like
rain
(like
rain)
Das
stresst
mich
viel
zu
sehr
It
stresses
me
out
way
too
much
Das
hält
mich
vom
Entspannen
ab
It
keeps
me
from
relaxing
Ich
weiß,
es
muss
was
passier'n
I
know
something
has
to
happen
Das
soll
mich
alles
angeh'n
This
is
all
supposed
to
concern
me
Wer
drückt
den
roten
Knopf
Who's
pushing
the
red
button
Verrückt
der
Druck
in
meinem
Kopf
The
pressure
in
my
head
is
driving
me
crazy
Das
wird
mir
alles
zu
viel
This
is
all
getting
to
be
too
much
for
me
Alles
kocht
über
in
mir
Everything's
boiling
over
inside
me
Und
dann
schrei
ich
mich
an
And
then
I
yell
at
myself
Weil
ich
mich
nicht
mehr
halten
kann
Because
I
can't
hold
it
in
anymore
Bitte,
bitte,
bitte
Please,
please,
please
Mach
die
Nachrichten
ein
bisschen
leiser
Turn
the
news
down
a
bit
Ich
will
einfach
nur
hier
liegen
und
genießen
I
just
want
to
lie
here
and
enjoy
Dass
ich
morgen
frei
hab
That
I
have
tomorrow
off
Ich
will
wegschau'n
I
want
to
look
away
Doch
das
ist
so
laut
But
it's
so
loud
Ich
will
nicht
versteh'n
I
don't
want
to
understand
Also,
bitte,
voll
leiser
dreh'n
So,
please,
turn
it
all
the
way
down
Ich
will
wegschau'n
I
want
to
look
away
Doch
das
ist
so
laut
But
it's
so
loud
Ich
kann
nicht
versteh'n
I
can't
understand
Also,
bitte,
voll
leiser
dreh'n
So,
please,
turn
it
all
the
way
down
Mal
wieder
das
Geschrei
aus
tausend
Kehlen
Once
again,
the
screams
from
a
thousand
throats
Und
keiner
darf
mit
seiner
Meinung
fehl'n
And
no
one
can
be
wrong
with
their
opinion
Naja,
das
Elend
hält
uns
ganz
schön
auf
Trab
Well,
the
misery
keeps
us
pretty
busy
Lautsprecher
bombardieren
die
ganze
Stadt
Loudspeakers
bombard
the
whole
city
Das
soll
mich
alles
schockier'n
This
is
all
supposed
to
shock
me
Da
muss
man
mehr
investier'n
You
have
to
invest
more
in
it
Wer
will
der
nächste
sein
Who
wants
to
be
next
Wer
schlägt
wem
den
Schädel
ein
Who's
gonna
smash
whose
skull
in
Das
wird
mir
alles
zu
viel
This
is
all
getting
to
be
too
much
for
me
Alles
stürzt
auf
mich
ein
Everything
is
crashing
down
on
me
Ich
halt
das
nicht
mehr
aus
I
can't
take
it
anymore
Wo
zieht
man
hier
den
Stecker
raus
Where
do
you
pull
the
plug
here
Bitte,
bitte,
bitte
Please,
please,
please
Mach
die
Nachrichten
ein
bisschen
leiser
Turn
the
news
down
a
bit
Ich
will
einfach
nur
hier
liegen
und
genießen
I
just
want
to
lie
here
and
enjoy
Dass
ich
morgen
frei
hab
That
I
have
tomorrow
off
Ich
will
wegschau'n
I
want
to
look
away
Doch
das
ist
so
laut
But
it's
so
loud
Ich
will
nicht
versteh'n
I
don't
want
to
understand
Also
bitte
voll
leiser
dreh'n
So
please
turn
it
all
the
way
down
Ich
will
wegschau'n
I
want
to
look
away
Doch
das
ist
so
laut
But
it's
so
loud
Ich
kann
nicht
versteh'n
I
can't
understand
Also
bitte
voll
leiser
dreh'n
So
please
turn
it
all
the
way
down
Es
ist
alles
schon
gesagt
Everything
has
already
been
said
Doch
noch
nicht
von
jedem
But
not
by
everyone
yet
Viel
zu
viel
und
viel
zu
laut
Way
too
much
and
way
too
loud
Ich
könnt's
mir
gern
in
leise
geben
I'd
like
to
have
it
quiet
Bitte
bitte
bitte
Please
please
please
Mach
die
Nachrichten
ein
bisschen
leiser
Turn
the
news
down
a
bit
Bisschen
leiser
A
bit
quieter
Bitte,
bitte,
bitte
Please,
please,
please
Mach
die
Nachrichten
ein
bisschen
leiser
Turn
the
news
down
a
bit
Ich
will
einfach
nur
hier
liegen
und
genießen
I
just
want
to
lie
here
and
enjoy
Dass
ich
morgen
frei
hab
That
I
have
tomorrow
off
Ich
will
wegschau'n
I
want
to
look
away
Doch
das
ist
so
laut
But
it's
so
loud
Ich
will
nicht
versteh'n
I
don't
want
to
understand
Also
bitte
voll
leiser
dreh'n
So
please
turn
it
all
the
way
down
Ich
will
wegschau'n
I
want
to
look
away
Doch
das
ist
so
laut
But
it's
so
loud
Ich
kann
nicht
versteh'n
I
can't
understand
Also,
bitte,
voll
leiser
dreh'n
So,
please,
turn
it
all
the
way
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.