Eisbrecher - Prototyp - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eisbrecher - Prototyp




Prototyp
Prototype
Ich ziehe los im Schutz der Nacht
I set out under the cover of night
Um was ich will zu kriegen
To get what I want
Ich diene nur der Wissenschaft
I serve only science
Bald wird sich alles fügen
Soon everything will fall into place
Von ihr die Augen
From her, the eyes
Von ihr das Haar
From her, the hair
Von ihr die Beine
From her, the legs
Und mir ist klar
And it's clear to me
Soviel Schönheit weit verteilt
So much beauty, spread far and wide
Doch bald von mir vereint
But soon united by me
Funken sprühn die Schweißnaht glüht
Sparks fly, the weld glows
Ich bau mir einen Prototyp
I'm building myself a prototype
Ich bin meines Glückes Schmied
I am the master of my own fortune
Ich bau mir einen Prototyp
I'm building myself a prototype
Ich setz dich Stück für Stück zusammen
I'm putting you together piece by piece
Von jeder nur das schönste Teil
From each one, only the most beautiful part
Ich bin meines Glückes Schmied
I am the master of my own fortune
Und du mein ganzer Stolz
And you, my pride and joy
Mein Prototyp
My prototype
Gesicht und Körper schon Perfekt
Face and body already perfect
Von edlem Leid gespendet
Donated out of noble suffering
Doch fehlt der Geist der dich erweckt
But missing the spirit to awaken you
Der meine Kunst vollendet
The spirit that will complete my art
Von ihr die Treue
From her, the loyalty
Von ihr den Mut
From her, the courage
Von ihr die Seele
From her, the soul
Nicht genug
Not enough
Soviel Tugend weit verteilt
So much virtue spread far and wide
Doch bald von mir vereint
But soon united by me
Funken sprühn die Schweißnaht glüht
Sparks fly, the weld glows
Ich bau mir einen Prototyp
I'm building myself a prototype
Ich bin meines Glückes Schmied
I am the master of my own fortune
Ich bau mir einen Prototyp
I'm building myself a prototype
Ich setz dich Stück für Stück zusammen
I'm putting you together piece by piece
Von jeder nur das schönste Teil
From each one, only the most beautiful part
Ich bin meines Glückes Schmied
I am the master of my own fortune
Und du mein ganzer Stolz
And you, my pride and joy
Mein Prototyp
My prototype
Funken sprühn die Schweißnaht glüht
Sparks fly, the weld glows
Ich bau mir einen Prototyp
I'm building myself a prototype
Ich bin meines Glückes Schmied
I am the master of my own fortune
Ich bau mir einen Prototyp
I'm building myself a prototype
Ich setz dich Stück für Stück zusammen
I'm putting you together piece by piece
Von jeder nur das schönste Teil
From each one, only the most beautiful part
Ich bin meines Glückes Schmied
I am the master of my own fortune
Und du mein ganzer Stolz
And you, my pride and joy
Mein Prototyp.
My prototype.





Writer(s): NOEL PIX, ALEXANDER WESSELSKY, ALEXANDER KOMLEW, AXEL F FISCHER, RUPERT KEPLINGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.